– Туда тебе и дорога, собака! – крикнул в ответ пират и всадил в него короткую очередь, пытаясь задеть механика. Пули только оцарапали его. Он пригнулся и выстрелил из-под руки Салиха. Пират дернулся и упал. Механик выпустил обмякшее тело садиста и побежал, слыша за собой крики и топот ног. Он метнулся в одну сторону, но, увидев бегущего на него пирата, повернул назад. Но и оттуда бежали бандиты. Сергей прижался к стене, выстрелил. Один упал, другой, прыгнув за шлюпку, стал прицельно стрелять оттуда. Механик – спиной к стене – сделал пару шагов назад, нащупал левой рукой ручку двери, выстрелил и юркнул в коридор. Скатился по двум трапам вниз, пробежал узкий коридор, миновал еще один трап и оказался перед железной дверью, ведущей в машинное отделение.
Здесь стоял грохот от работающего двигателя. Сновали полуголые люди. Они еще не видели Веремеева.
Он закрыл за собой дверь на металлические засовы, съехал по скользким поручням вниз и столкнулся лицом к лицу с пиратом. Не целясь, выстрелил. Шум двигателя поглотил звук выстрела.
Сергей бросился к телеграфу. Человек, дежуривший возле него, схватился за оружие. Механик опередил его, дважды нажав на курок. С немым криком тот откинулся на ручки телеграфа.
Такой же беззвучный выстрел опалил Сергею рукав у предплечья. На рубашке расползлось красное пятно.
Согнувшись, он выстрелил два раза в том направлении, где мелькнула за движущимися частями машины фигурка…
Судно почти миновало узкий проход и выходило в простор океана. Впереди видна была шлюпка, идущая на веслах.
– Малый вперед! – скомандовал капитан пиратов.
Его помощник перевел ручки машинного телеграфа на нужный режим хода, и тут же в машинном отделении раздался резкий, покрывающий остальные звуки звонок. Стрелка машинного телеграфа прыгнула и остановилась в секторе «Малый вперед».
Механик отключил блокиратор и перевел пусковую рукоятку в положение «Полный назад». Тут же подскочил к телеграфу и, отрапортовав «Малый вперед», дал на мостик сигнал, что команда получена и выполнена правильно.
Судно же, вместо того чтобы ускорить ход вперед, вдруг дернулось, словно его кто-то придержал сзади. Капитан выругался и недоуменно взглянул на телеграф.
Тут же двое его помощников скатились по трапу и бросились к машинному отделению.
В металлическую дверь забарабанили. Механик стал держать дверь под прицелом, все время оглядываясь назад, – пираты могли проникнуть в машинное отделение через ствол шахты над двигателем…
Судно несло на скалы, которые торчали за кормой.
– Руль вправо! – орал капитан, пытаясь выполнить маневр поворота на заднем ходу…
Механик почувствовал этот маневр. Перевел пусковую рукоятку в положение «Стоп». Выждал несколько секунд, снова врубил «Полный назад».
Судно виляло, острый риф со скрежетом прошелся по борту. Корабль, развивая скорость, несся прямо на береговые скалы. Капитан ревел и ругался, носился ураганом по мостику…
Над головой Веремеева сыпанули длинной очередью. Он присел. Пули разбили стекло телеграфа. Кто-то из пиратов догадался спуститься в шахту. Механик выстрелил в этом направлении. Но патроны кончились.
Он метнулся к телу лежащего рядом пирата, подхватил выроненный пистолет.
Раздался взрыв, дверь вылетела, и из дымного облака ударили несколько очередей сразу. Пули попали в то место, где только что стоял механик. Но конец был близок…
Скалы за кормой судна неотвратимо приближались, раздался скрежещущий удар, капитана пиратов подбросило вверх, он шлепнулся о планширь и полетел с многометровой высоты мостика в воду.
Тугой взрыв сотряс воздух – взорвался склад боеприпасов. Черный столб дыма вырвался из-под палубы, затем поднялись языки огня…
В шлюпке перестали грести, привстали со своих мест, ничего еще не понимая, смотрели на гибнущее судно…
Судно, перевалившись на один борт, застряло на скалах. Черный дым тянуло в сторону острова, куда, барахтаясь в воде, плыли несколько оставшихся в живых пиратов.
Из люка, ведущего в машинное отделение, показалась голова механика. Лицо его было в крови, перепачкано машинным маслом. Придерживаясь за поручень, он встал, пошатываясь. В руке он все еще сжимал пистолет.
Раненый пират, постанывая от боли и страха, полз на четвереньках по наклоненной палубе к борту. Механик переступил через него, едва удерживая равновесие, сделал несколько шагов к борту, схватился за планширь.
Он посмотрел на остров, окутанный дымом, и улыбнулся усталой улыбкой человека, сделавшего доброе дело. Взгляд его обратился в сторону открытого океана, нашел скорлупку шлюпки. На вельботе дружными взмахами поднимались и опускались весла – он шел в направлении горящего судна.
Механик снял спасательный круг, висевший на борту, продел в него голову и упал в воду…
А над безбрежной пустыней Великого океана звенели в высоком небе тонкие звуки морзянки. Разноязыкие радисты многих судов мира приняли сигнал бедствия и сейчас передавали в эфир переведенную на международный язык телеграфа фразу:
«Всем, всем, всем!
Внимание!
Всем военным судам, авиационным и подводным соединениям всех стран!