Читаем Вертоград старчества. Оптинский патерик на фоне истории обители полностью

Родной дядя иеромонаха Платона (Покровского, о котором мы писали выше в связи с оптинским издательским делом) Андрей Феодотьевич Сланский (родился в 1795 году), овдовев, пришел в 1848 году в Оптину пустынь, в монастырь, а 7 сентября 1851 года переместился в скит, где уже находился племянник его. Он жил на пасеке, в келии, где ранее пребывал старец Леонид. Андрей Феодотьевич любил читать Псалтирь и вызывался читать и не в очередь, иногда по две-три чреды читал. Он так любил это чтение, что, по окончании своей чреды, идя в свою келию, встретит на пути кого-нибудь из братии и скажет: «Что? Что? Ай Псалтирик почитать за тебя?». По словам скитского летописца, он «был внимателен к своей жизни и во всем подавал собою добрый пример старца, понимавшего, что он пришел в вертоград иноческой жизни в единонадесятый час, и потому усиленно трудившегося, дабы удостоиться мзды, подвизающихся от первого часа дня». Он был пострижен в рясофор. Около трех лет страдал мочезадержанием и скончался 10 октября 1856 года на 61-м году от рождения. Скитской летописец так заключил свой рассказ об этом добром подвижнике: «Мир тебе, добрый делатель вертограда Христова! Господь да подаст тебе мзду трудов твоих! Память твоя да будет с похвалою, добрый старец!»196.

Через две недели после кончины отца Андрея в обители скончался монах Савватий (Ермолов), бывший чиновник из Орла, на шестьдесят четвертом году жизни. Семидесяти пяти лет почил о Господе в обители иеросхимонах Тихон, поступивший в монастырь в 1828 году. Он был из удельных крестьян Московской губернии. Смерть его последовала 12 декабря 1858 года. Также из крестьян был скитянин иеромонах Вассиан, положивший начало монашеству (после многих препятствий от родных) в Пешношском монастыре. В 1826 году он перешел в Троице-Сергиеву Лавру, где пострижен был уже в мантию, и оттуда перемещен был в московский Данилов монастырь. Из всех этих мест, однако, ему по душе более была Оптина пустынь, куда он ежегодно совершал паломничество. В 1853 году он наконец исполнил с Божией помощью свою мечту — перешел сюда, в Иоанно-Предтеченский скит. Он «имел прямой характер и горячую ревность к добру; любил природу, видя в ней открытую книгу к познанию премудрости и благости Божией. Будучи человеком, не получившим образования научного, он основательностью своих суждений и взглядов на вещи мог служить примером того, как вырабатываются люди в монашеской жизни, если с самого своего в оную вступления получат правильное направление»197. Скончался отец Вассиан от рака 28 мая 1859 года на пятьдесят четвертом году от рождения.


Глава 13. Издательское дело. Создание библиотеки. Русские писатели в Оптиной: Жуковский, Снегирёв, Гоголь, Муравьёв, Шевырёв

При жизни старца Макария было издано Оптиной пустынью семнадцать духовных книг (и после его кончины вышла еще «Лествица», подготовленная отцом Ювеналием на русском языке, где указатели составлены отцом Макарием). Вот их перечень:

I. Два издания «Жития и писаний блаженного старца Паисия (Величковского) на церковнославянском языке». 1846. Второе издание вышло в 1847 году с прибавлением некоторых других писаний.

II. «Четыре огласительных Слова к монахине» иеромонаха Никифора Феотоки (впоследствии архиепископа Астраханского) в переводе с греческого преподобного Паисия. Два издания: 1848 и 1849.

III. «Преподобного отца нашего Нила Сорского предание учеником своим о жительстве скитском». На церковнославянском языке. 1849.

IV. «Восторгнутые класы в пищу души». Отрывки из отеческих писаний, собранные преподобным Паисием. На церковнославянском языке. 1849.

V. «Лествица» святаго Иоанна Лествичника. 1851. На церковнославянском языке (вернее, на «полуславянском наречии», как называли этот перевод трудившиеся над ним старец Макарий и его ближайший ученик отец Амвросий — будущий старец. Было семь переизданий этого замечательного перевода).

VI. «Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни; в ответах на вопрошания учеников». На церковнославянском языке. Старинный перевод с греческого, исправленный преподобным Паисием. 1852.

VII. «Оглашения преподобного Феодора Студита». Славянский перевод преподобного Паисия с новогреческого языка. 1853.

VIII. «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование на Отче наш… и его же Слово постническое по вопросу и ответу». 1853.

IX. «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа Ниневийского, Слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием (Величковским)». На церковнославянском языке. 1854.

X. «Книга преподобных отцев Варсануфия и Иоанна, руководство к духовной жизни, в вопросах и ответах». На русском языке. 1855.

XI. «Преподобного отца нашего аввы Фалассия главы о любви, воздержании и духовной жизни». Переведено с церковнославянского перевода преподобного Паисия на русский язык. 1855.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары