Вопрос о соотношении
ЛП, СУи
Чт.связывался с вопросом о соотношении их со
Съказанием чюдесъ святую страстотьрпьцю Христовоу Романа и Давыда(далее —
СЧ), составленным после 1115 г. и читающимся в древнейшем списке вместе с
СУ.А. А. Шахматов связывал
СЧс СУ
[110]. Как изначально одно произведение рассматривает СУ и
СЧН. Н. Воронин. С. А. Бугославский, напротив, считает, что
СЧи СУ первоначально существовали отдельно
[111]. В пользу этой точки зрения говорит следующее. В древнейшем списке СУ и
СЧчитаются одно за другим, однако не составляют единого произведения. Прежде всего их разделяет то, что
СЧимеет отдельное заглавие, причем это не подзаголовок внутри произведения. СУ заканчивается общей похвалой святым братьям, где сообщается и о чудесах, поэтому автор о чудесах не повествует (я не рассматриваю приписку «О Борисе, какъ бе възъръм», так как она, по-видимому, попала в конец текста случайно).
СЧначинается со вступления (заключения в
СЧнет, поскольку текст, видимо, не дописан). Как доказал С. А. Бугославский, текст СУ в древнейшем списке очень близок к первоначальному [Бугославский 1928. С. XI–XII], причем СУ и
СЧотличаются друг от друга особенностями стиля
[112]. Необходимо добавить, что
СЧразительно отличается от СУ и тем, что в
СЧмирским именам братьев предпочитаются христианские. В списках СУ, близких к первоначальному тексту, христианское имя Глеба вообще не приводится. Руководствуясь вышеприведенными соображениями, я не рассматриваю
СЧв своем текстологическом анализе
[113].Прежде всего сопоставим
ЛП и СУ
[114]. А. А. Шахматов, отвергая влияние
СУна
ЛП, видит доказательство его отсутствия в том, что «житийное сказание не содержит в себе ничего существенного, чего бы не было в летописи, оно отличается от летописного сказания одною риторикой»
[115]. Однако наличие в тексте
СУдублировок свидетельствует о том, что составитель
СУрасполагал двумя текстами, связанными с
ЛП.Если
ЛПи может быть признана источником для СУ, то лишь второстепенным. А. А. Шахматов не признает наличия общего источника для
ЛПи СУ
[116], однако текстуальные изыскания опровергают данное мнение. И
ЛП, и
СУповествуют о смерти Владимира. В СУ весть о смерти отца получает Борис (ему же сообщают, что Святополк скрывает смерть отца); в
ЛПже сначала описывается смерть Владимира и то, как ее утаивают. Далее СУ приводит плач Бориса по отцу и его размышления; сообщается о раздаче даров киевлянам (в
ЛПо раздаче даров сообщалось до известия о возвращении Бориса). Вслед за этим повествуется о том, что Святополк приходит в Вышгород и отдает приказ убить Бориса, идет рассуждение о дьяволе и Святополке. После этого читаются: неожиданная фраза — «Тъгда призва к себе» Святополк Путьшу и других (Святополк отдает приказ убить Бориса) и цитата из Соломона (она есть и в
ЛП). Дублируется известие о возвращении Бориса (но нет сообщения Борису о смерти отца, не упоминается о вестнике Святополка).Во всех редакциях СУ, кроме редакции Торжественника и двух контаминированных, читаем: «Блаженыи же Борись яко же ся бе воротилъ и сталъ бе на Льте шатьры» [Жития 1916. С. 32]. Наличие в этом сообщении плюсквамперфекта может быть вызвано стремлением автора избежать дублировки, так как выше уже говорилось о возвращении Бориса из похода. Но как объяснить, что в форме плюсквамперфекта стоит и предикат сообщения об остановке Бориса на Альте, о чем ранее не упоминалось? Если сообщение об обоих этих событиях взято автором
СУне из более раннего текста, а написано им самим, то почему об остановке на Альте, которую автор относил ко времени до приказа Святополка, пишется после сообщения о приказе, а не до него? Вероятно, объяснение таково. В источнике
СУговорилось о возвращении Бориса и остановке на Альте в форме аориста или имперфекта (это было первое упоминание о возвращении Бориса). Заимствуя это сообщение, автор
СУобратил внимание на то, что в создаваемом им тексте появляется дублировка; чтобы избежать ее, он заменил аорист на плюсквамперфект, однако ошибочно сделал это и в известии об остановке Бориса на Альте, о которой ранее не упоминал.Анализируемый фрагмент подвергся изменению в редакции Торжественника: «Борись же блаженыи ста на Альте шатры <…>» [Бугославский 1928. С. 6] — пропуск известия о возвращении Бориса и замена плюсквамперфекта аористом явно вызваны стремлением избежать дублировки. Несомненно, что перед нами фрагмент неизвестного текста, и это никак не текст
ЛП: сначала Святополк отдает приказ убить Бориса, и лишь потом повествуется о возвращении Бориса. Фрагмент из несохранившегося текста начинается, вероятно, с рассуждения о намерении дьявола погубить Бориса руками Святополка, поскольку это рассуждение должно следовать до приказа Святополка убить Бориса, как мотивировка приказа (именно так они даются в
Чт.).