Читаем Весь мир в кармане полностью

Схватив домкрат, Блэк побежал к кустам. Джинни с гримасой отвращения поливала кровью свою левую руку и юбку.

Морган смочил бензином тряпку, сунул один конец ее в бензобак и положил тряпку, длиной футов в шесть, на дорогу.

— Они едут! Я вижу их! — заорал Блэк. — Скорее!

Морган взглянул на Джинни.

Она лежала вниз лицом в луже крови. Когда она на секунду подняла голову, он увидел, что она бледна и взволнованна.

— Револьвер при тебе?

— Да.

— Не бойся, крошка. Я буду с тобой.

Когда он зажег спичку, ему пришло в голову, что она лежит слишком близко к машине и при взрыве ее может обжечь. Но теперь уже было поздно.

— Скорее! — отчаянно завопил Блэк.

Морган поджег тряпку, пробежал мимо Джинни и юркнул в кусты.

Огонь побежал по тряпке в бензобак. Раздался взрыв. Горячая волна ударила Моргану в лицо, на секунду ошарашив его.

Черный дым и огромный оранжевый всполох огня взмыли над дорогой.

— Она зажарится живьем! — взвыл Блэк, защищая руками лицо от огня.

Морган знал, что ничем не может помочь Джинни. Он перестал о ней думать и уставился на дорогу. Из-за поворота показалась бронемашина.

— Вот они!

Блэк схватил винтовку и прицелился. Мушка плясала у него перед глазами, и он никак не мог заставить ружье застыть в одном положении.

Огромное пламя погасло, и дым понемногу начал рассеиваться. Но машина все еще горела.

Джинни лежала неподвижно на середине дороги. С того места, где находился Блэк, вся эта сцена казалась жутко правдоподобной.

Неподвижно лежавшая девушка, кровь у нее на руках и на юбке, ее длинные ноги, раскинутые беспомощно, как у набитой опилками куклы, и горящая машина — все создавало впечатление только что происшедшей катастрофы.

Морган мысленно обругал себя за то, что не велел девушке лечь подальше от машины.

Даже в том месте, где лежал он сам, жара была невыносимой. Джинни была по меньшей мере на двадцать футов ближе к огню, чем он, и Морган был уверен, что ее здорово обожгло. Но она лежала не шевелясь и не подавала виду, что ей больно.

Бронемашина вошла в «бутылочное горло».

Пальцы Моргана крепче сжали рукоятку «кольта». Ему были хорошо видны водитель и охранник. Он заметил, как они изменились в лице при виде горящей машины и девушки, лежащей на дороге. Водитель резко затормозил, и бронемашина остановилась футах в пятнадцати от Джинни.

«Что они сейчас предпримут? — думал Морган. — Как они поступят дальше?»

Все зависело от этого, весь план висел на волоске.

Охранник наклонился вперед, уставившись на дорогу. Водитель поставил рукоятку переключения скоростей на нейтраль.

Морган видел, что жалюзи кабины подняты со всех сторон. Хоть это-то совпадало с его планом!

Наступила пауза, которая Моргану казалась вечной. Охранник и водитель смотрели сквозь ветровое стекло на девушку. Потом охранник что-то сказал водителю, и тот кивнул.

Моргана сильно озадачило, что они оказались слишком спокойными и невозмутимыми.

Он увидел, как охранник протянул руку и взял микрофон.

«Черт возьми! — подумал Морган. — Он собирается запросить по радио, что ему делать!»

Он размышлял, не броситься ли ему одному на них. Если бы он только мог предусмотреть это раньше, он бы велел Блэку спрятаться по другую сторону дороги, чтобы они могли напасть с двух сторон. Но сейчас он не решался выступить против них в одиночку.

Он подумал о Джинни: каково-то ей лежать в адской жаре, не имея понятия о том, что происходит, зная только, что бронемашина остановилась в нескольких футах от нее.

Даже в такой отчаянный момент Морган не мог не подивиться ее выдержке. Вот так лежать и ждать, когда тебя чуть ли не зажаривают живьем, и не знать, что творится вокруг, — это испытание для самых крепких нервов.

Он видел, как охранник начал говорить в микрофон, даже слышал его голос, только не мог разобрать ни слова.

Морган понял, что времени для побега у них будет теперь еще меньше, чем он предполагал: ведь как только связь с бронемашиной прекратится, в агентстве заподозрят неладное и поднимут тревогу.

Охранник перестал говорить и повесил на место микрофон. Потом он что-то сказал водителю, открыл дверцу кабины и вышел.

Водитель по-прежнему сидел на месте, глядя в ветровое стекло.

Морган с беспокойством подумал о том, что делает Блэк. С того места, где лежал Морган, Блэка не было видно.

Когда охранник быстрым шагом направился к Джинни, Блэк взял его на мушку, чертыхаясь про себя и холодея оттого, что руки у него ходили ходуном.

Охранник был уже на расстоянии десяти футов от Джинни, и Блэк знал, что сейчас Морган должен выйти из укрытия.

Мушка винтовки так и прыгала в воздухе: одну секунду целила в охранника, другую — мимо.

Блэк услышал шорох кустов: Морган вышел на дорогу. Блэк отвел глаза от охранника, быстро глянул направо.

Морган быстро и бесшумно двигался к боковому окну кабины, держа в руке «кольт».

Охранник наклонился над Джинни, не дотрагиваясь до нее.

Возможно, у него возникло какое-то подозрение, а может быть, он почувствовал, что за ним следят, он вдруг повернул голову и посмотрел назад через плечо.

Морган уже стоял у кабины, направив «кольт» в лицо застывшему от неожиданности водителю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Девять драконов
Девять драконов

Самая большая сделка всех времен произойдет 1 июля 1997 года, когда в соответствии с договором между Великобританией и КНР Гонконг отойдет к Китаю. В романе описаны события начала 1997 года, когда гонконгское общество находится на грани хаоса и международные силы вступили в решительную схватку за доминирование в бывшей колонии. Это захватывающая история жестокой борьбы двух женщин, полных решимости контролировать жизнь самого изменчивого города мира.   «Победить может лишь та, которая знает, когда сражаться, а когда прекратить борьбу». Эта старинная китайская мудрость хорошо известна Вики Макинтош, дочери владельца крупнейшей торгово-промышленной компании Гонконга, и его любовнице, красавице-китаянке Вивиан Ло. После гибели Дункана Макинтоша две женщины вступают в борьбу за главенство в «Макфар». Что же возьмет верх? Холодная расчетливость и воля представительницы шотландского клана или восточное вероломство?  

Джастин Скотт , Крис Хендерсон , Майкл Коннелли

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы