Читаем Веселая поганка полностью

Я решила повторить процедуру: приложила ладонь ко лбу, перенесла ее на грудь и тут же вернула обратно. На мужчину в шляпе это подействовало ошеломляюще. Он открыл рот и задумался.

— Мне нужно с вами поговорить, — не тратя попусту времени, заявила я.

Мужчина в шляпе нервно глянул на кудрявого, сказал: «Дружище, подожди в машине, я скоро освобожусь,» — и пригласил меня войти в квартиру.

«Ага, — подумала я, — значит это он друг моего американца.»

Как только за кудрявым закрылась дверь, мужчина в шляпе лихорадочно схватил меня за руку и закричал:

— У нас мало времени! Быстро говорите: где он?

— Вашего друга пытались утопить, — возмутилась я. — Почему вы его не встретили?

— В том-то и дело, что я встречал его, — рассердился мужчина в шляпе. — Но он пропал. Где он? Уже несколько дней ищу его! Где он? Где он? — и с этим вопросом друг американца начал меня тормошить.

— Сама хотела бы знать, — заорала я, с трудом из его рук вырываясь. — Уже приходила к вам, но вас не было, а он ждал в машине.

Мужчина схватился за шляпу, видимо желая схватиться за голову.

— Кошмар! — в отчаянии закричал он. — Кошмар! Вы знаете где его искать?

— Понятия не имею. Мы расстались час назад, может чуть больше. Вы сами виноваты. Если вызвали друга, так надо было его встречать.

— Не читайте мне морали, — рассердился мужчина. — Кто вы ему?

— Посторонняя, — покривила я душой.

Не признаваться же незнакомому человеку в каких мы с американцем отношениях.

Мужчина в шляпе, похоже, был очень расстроен.

— Где его искать? Где его искать? — беспомощно приговаривал он.

— Не знаю, не знаю, — в ответ лепетала я.

Вдруг он схватил меня за руку и исступленно воскликнул:

— Понимаете, я должен его найти! Этот человек мне очень дорог! Я должен его найти! Должен его найти!

— Он тоже так считает, — заметила я.

Мужчина бросил предаваться отчаянию и посмотрел на меня, как на предмет ничтожный и впервые увиденный.

— Вы поможете мне? — деловито поинтересовался он.

Я ответила:

— Постараюсь, но в возможностях сильно ограничена? Сама потеряла его.

Мужчина нервно глянул на часы.

— Как жаль, я спешу. Меня ждут, — сказал он.

— Это я поняла.

— Могу я рассчитывать на вашу помощь? — уже с любезными интонациями повторил он.

Я приуныла, но все же заверила, что может.

— Тогда помогите мне, — скороговоркой попросил мужчина. — Если увидите моего друга вновь, скажите ему, что он в опасности. Скажите, что я с ума схожу, что ищу его, что хочу ему помочь. Все! Все сделаю для него! Так ему и скажите!

С этими словами мужчина вытолкал меня из квартиры, захлопнул дверь, залетел в лифт и был таков. Я же, как оплеванная, осталась стоять на лестничной площадке — без информации и без лифта. Признаться, наглостью его я сражена была.

«Он — на лифте, а мне что же, пешком спускаться по ступеням?» — растерянно думала я.

* * *

Теперь мне не терпелось позвонить Доферти. Вернувшись в Тамаркин офис, я сразу побежала в ее кабинет. По дороге вспомнила, что американец ведь как-то раздобыл мой адрес, который «братаны» узнали благодаря документам из забытой на мосту сумочки. «Братаны» — из моих документов, следовательно американец — от «братанов». Больше ему разжиться такой информацией было негде.

С этой мыслью я набрала телефон Доферти и, услышав мужской голос, воскликнула:

— Мэй ай спик ту мистер Доферти?

— Мистер Доферти у телефона, — услышала я в ответ на приличном русском и пригорюнилась.

И подумала: «Пора бы освежить свой английский. Видимо, совсем ни к черту произношение, раз мистер Доферти на русский перешел.»

— Слушаю вас, — любезно сказал он. — Говорите.

И я оцепенела. Что говорить? Даже не знаю с чего начать. О, боже, дай мне сил!

Видимо Господь сжалился надо мной и сил дал, иначе с чем бы я повела беседу.

— Мистер Доферти, — воскликнула я. — У меня тут возникла небольшая проблема…

Я замялась, соображая как бы проблему понятней изложить, но, видимо, мистер Доферти не располагал лишним временем, потому что поспешно спросил:

— Какая проблема?

— Пропал ребенок, — ответила я, решив зрить прямо в корень.

Мистер Доферти спросил чей ребенок, я сказала что мой, он ахнул и бросился выражать свои соболезнования, немного недоумевая, почему я считаю эту проблему небольшой. Соболезновал он искренне и довольно длинно, а когда выразился весь, то спросил:

— А почему вы обращаетесь с это проблемой ко мне? Вы американская гражданка?

— Нет, что вы, мне бы и в голову такое не пришло! — ужаснулась я в порыве патриотизма. — Слава богу, я русская гражданка, чего и вам желаю.

К моему пожеланию Доферти отнесся равнодушно, точнее вообще проигнорировал его.

— Так в чем проблема? — с раздраженным недоумением поинтересовался он.

— Я же вам сказала, — начала я, собираясь изложить суть с самого начала, но мистер Доферти не обладал достаточным для этого терпением.

— Уже все понял, — оборвал меня он, — но почему вы мне звоните?

— Ах, ну потому, что вы друг моего очень доброго знакомого.

Здесь я не лгала, человек, который спас меня дважды имел право на такое звание.

— Как зовут вашего доброго знакомого? — спросил Доферти, и я зашла в тупик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги