Читаем Веселые уроки. Фразеология полностью

— Ничего себе! — ахнули Филька с Макаром. — Ты небось с утра до ночи делаешь что хочешь, раз знаешь, что тебе всё равно за это ничего не будет?

Принц ещё выше задрал подбородок и, кажется, даже подрос.

— Если вы так думаете, вы плохо знаете английских королей. Короли — благородные люди и учат своих детей достоинству и чести. Мне всегда очень стыдно, когда за мою вину наказывают невиновного друга. Поэтому я стараюсь совершать как можно меньше проступков.

— Вот это да… — растерялись мальчики и даже не знали, что сказать дальше. Первым нашёлся Филька:

— А что вы делаете в стране Фразеологии?

И тут негромко и печально заговорил сам мальчик для битья:

— Прошло много лет, всё поменялось, телесные наказания отменили вместе с должностью мальчика для битья, но выражение мальчик для битья осталось в языке, поэтому я живу в стране Фразеологии. Мальчиком для битья называют человека, страдающего за чью-то чужую вину. Вот у вас, например, есть братья-сёстры?

— У меня, — сказал Филька, — два брата и сестра. И все младшие. Мелюзга!

— Ну вот, — продолжил мальчик для битья. — Представь, веселитесь вы все вместе дома с братьями и сёстрами, играете в кругосветное путешествие, скажем, а за мокрый пол и кровать, на которой вы якоря нарисовали и название корабля написали, ругать родители собираются только тебя как старшего. Вот тут ты и можешь сказать им оскорблённо: «Нашли себе мальчика для битья, нечего сказать! Это несправедливо!»

— Нет уж, спасибо! — не сговариваясь, хором сказали Филька с Макаром. — Не хотим мы быть мальчиками для битья: ни настоящими, ни фразеологическими. Пусть каждый сам за свои ошибки отвечает! Так честнее.

— А в крокет поиграть не хотите? — спросил фразеологический принц. — Или в догонялки? У нас коридоры длинные, скользкие, игра будет королевская! Или по перилам покатаемся? Или на пони?

— Нет, спасибо, до свидания. Что-то неохота. И дела у нас, — сказал Макар и добавил вполголоса, обращаясь к Фильке: — Идём отсюда. Правила тут какие-то странные.

— Мы ж дорогу хотели спросить, — вдруг вспомнил Филька.

— Да ну их. Сами найдём, — буркнул Макар. — Пошли!

Мальчик для битья — человек, страдающий за чужую вину.



Приключение 4


ОТКУДА БЕРУТСЯ ФРАЗЕОЛОГИЗMbl, или

ЕДЕТ, ЕДЕТ ГРОБ НА НА КОЛЁСИКАХ!


Шли ребята, шли и сами не поняли, как попали в другую страну — в страну Пословиц, которая располагалась по соседству.

Но некому было друзьям дорогу подсказать и обратно в страну Фразеологию их направить. Потому что вокруг не было никого. Совершенно! Улицы безлюдны, двери заперты, окна закрыты, жители по домам сидят и носу не высовывают.

— Что тут творится? Ничего не понимаю, — пожал плечами Филька. — Где народ? Куда все попрятались?

— Слышишь, стучит вроде что-то, — насторожился Макар. — И лязгает.

И вдруг… Из-за угла выкатился… Гроб на колёсиках! Самый настоящий. Как из детских страшилок, которые в лагере после отбоя рассказывают. Тёмно-синий, с жёлтыми кисточками, с громко хлопающей крышкой. И колёсиками лязгающий!

— Ой! — отступил назад Макар.

Попробуй тут не испугаться!

А гроб на колёсиках уже катил по улице, хищно открывая крышку. Никого, кроме друзей, на улице не было, только одна курица взъерошенная кудахтала и металась туда-сюда. На глазах онемевших от ужаса друзей гроб на колёсиках к ней подъехал, крышку приподнял и — АМ! — словно соломинку пополам перекусил.

— Ужас! — ахнул Филька, возмущённо ринулся прямо к гробу на колёсиках и бесцеремонно дёрнул его за жёлтую кисточку: — Эй, ты чего это?!

Удивительно было не бесстрашие Фильки, и даже не то, что курица, похоже, вовсе и не пострадала, а то, что этот фразеологический гроб на колёсиках Фильке ответил.

Плавно повернувшись на своих колёсиках, он остановился перед мальчиками и, приоткрыв крышку, заговорил:

— А что такого? Обычное дело! За пословицами охочусь.

— За пословицами? — испуганно переспросил Макар. — А мальчики вас, случайно, не интересуют?

— Нет, нисколько, — миролюбиво ответил гроб. — Если это не пословичные мальчики.

— Мы не пословичные, — поспешил уточнить Макар. — При чём тут вообще пословицы? Здесь же фразеологизмы живут.

— Как раз нет. Это же страна Пословиц, так что здесь живут пословицы, — возразил ребятам их удивительный собеседник.

— Как это? — не понял Филька. — А разве мы не в стране Фразеологии?

— Да нет же, — ответил гроб, и в его голосе ребятам почудились интерес и лёгкая усмешка.

— Похоже, вы забрели в соседнюю страну, вот что, — сказал гроб на колёсиках. — Дело в том, что страна Фразеология со всех сторон окружена дружественными странами: с юга — страна Пословиц, с севера — страна Поговорок, на западе раскинулась страна Крылатых слов, а на востоке разлеглась страна Устойчивых сравнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных

В данной книге школьник и юный натуралист найдут материал для внеклассного чтения, а также дополнительный и справочный материал к учебнику зоологии.Отдельные очерки не связаны между собой, поэтому не обязательно читать всю книгу подряд.Книга знакомит читателя с разнообразием животного мира СССР и зарубежных стран. Попутно приводятся сведения о значении животных в природе, хозяйственной деятельности человека.Часть материала изложена в форме вопросов и ответов. Раздел «Рассказы о насекомых» написан кандидатом биологических наук Ю. М. Залесским.В третьем издании текст местами изменён и дополнен; внесены необходимые исправления, добавлено несколько новых рисунков. Глава «Зоология в вопросах и ответах» дополнена новыми вопросами; порядок их распределения изменён в соответствии с зоологической системой.Я. Цингер

Яков Александрович Цингер

Детская образовательная литература / Биология, биофизика, биохимия / Экология / Биология / Книги Для Детей