– Вы так и не поняли, Джон. Это Африка, она не любит шутить. Здесь все всерьез. А потом – все эти люди собрались сюда не ради этих двух бедных сомалийцев. На казнь негров они насмотрелись предостаточно, их всех интересует, какого цвета кровь у белого человека. Если это вам польстит, то могу уверить вас, мистер, что ваша смерть не останется незамеченной. Ее еще долго будут обсуждать в поселке, потому что такое здесь встретишь далеко не часто. Наверняка вы попадете в самые горячие новости недели. Во всяком случае, я постарался приложить к этому некоторые усилия... Видите двух мужчин во втором ряду?
Джон повернулся. Действительно, во втором ряду с фотоаппаратами в руках стояли два негра средних лет. Фотоаппараты не были простыми «мыльницами», какими пользуются туристы во время поездок за границей, чтобы запечатлеть архитектурные достопримечательности. В руках у них были профессиональные фотоаппараты с очень сильными объективами, такие используются репортерами для качественных снимков. В том, что это были именно журналисты, Джон Эйрос больше не сомневался. Любой сомалиец на их месте вместо хрупких линз предпочел бы простенький автомат «калашников» с полным боекомплектом, благодаря которому он сумел бы прокормиться куда более простым и более надежным способом. А у этих парней совершенно иные приоритеты – профессиональный интерес. Они отличались от остальных сомалийцев даже одеждой, выглядевшей в сравнении с простыми рубахами сомалийцев на редкость богато.
– И что?
– Это и есть вездесущие репортеры. После того, как вам отрубят голову, они сделают фотографии крупным планом. – В какой-то момент губы Джона дрогнули, что Мунк расценил, как слабость. – Понимаю, что это будет выглядеть не очень этично, но что поделаешь, таковы здесь традиции. В Африке не так уж много развлечений, а потому здесь будут рады даже самому крохотному разнообразию.
Что-то подсказывало Джону, что Мунк не шутит. Возможно, что где-то в глубине души он также был на стороне соплеменников и тоже желал взглянуть, как выглядит его гость без головы.
– Что вам от меня нужно?
– Я еще раз спрашиваю вас, кто вы такой?
Джон Эйрос посмотрел в центр круга. Голову казненного уже убрали, а он даже не успел заметить, в какой момент это произошло. На земле оставалась только кровавая лужа, багрово блестевшая на солнце. Впрочем, скоро исчезнет и она.
Джон Эйрос сглотнул:
– Хорошо... Считайте, что ваша психологическая атака удалась. Я сдался!
– Что ж, обнадеживающий ответ. Думаю, что он будет способствовать откровенному разговору. Итак, кто вы такой, мистер Эйрос? Откуда взялись? И как вас следует величать?
– Меня действительно зовут Джон Эйрос. Мы посчитали, что будет правильным, если мне оставят подлинные имя и фамилию.
– Почему?
– Могут возникнуть осложнения, если вдруг встретится человек, который знает меня. Ведь мне уже приходилось бывать в Африке, и не однажды. Да и границу легче будет пересекать.
– Разумно. Где вам приходилось бывать?
– В ЮАР.
– Итак, я вас слушаю.
Джон Эйрос посмотрел на репортеров: в этот момент они напоминали стервятников, нацелившихся на добычу.
– Я не агент МИ-6.
Мунк скривился:
– Мы об этом сразу догадались и хотели бы услышать от вас, на какую разведку вы работаете?
– Я журналист… английский журналист.
– Интересное продолжение разговора. Но оно мало что дает нам. Вы ведь и раньше говорили, что вы агент, но только работаете под прикрытием журналиста.
– Это не одно и то же, я действительно – профессиональный журналист.
– И где вы работаете, в газете, в журнале?
– Я работаю в газете «Лондонский экспресс».
Лоб Мунка собрался в складки.
– Что-то ничего не слышал о таком издании. А ведь в Лондоне я частый гость.
– Не удивительно, тираж у газеты не такой большой, как у «Нью-Йорк таймс», но мы усиленно набираем обороты. Так что пройдет не так уж много времени, и мы их догоним.
Митхун Мунк улыбнулся.
– Вы, англичане, очень большие оптимисты. Это у вас в крови. Возможно, именно поэтому вы сумели в свое время завоевать половину мира.
Посмотрев на человека в черном, Мунк слегка кивнул. Тот что-то громко и коротко произнес, и собравшиеся разочарованно принялись расходиться каждый в свою сторону. У некоторых из них Джон Эйрос рассмотрел в руках бутылки с виски. А ведь Сомали – мусульманская страна, где даже для подпольной продажи спиртного отсутствует всякая подходящая база. Следовательно, Пунтленд можно воспринимать как некую офшорную зону, где действуют свои законы, позволяющие некоторые вольности со спиртным.
Закинув автоматы на спину, парни из береговой охраны, громко гогоча, двинулись к центру поселка, где, по их мнению, развлечений было куда больше, чем на окраине. Лица у всех оживленные, какие бывают разве что после похода в театр.
По всему видать, развлечение удалось.
– И какое же у вас редакционное задание?
– Я должен взять интервью у лидера пиратских формирований.
– Однако, – покачал головой Мунк. – В вашей газете совершенно не берегут своих сотрудников. Они хоть догадываются, куда вас отправили? Догадываются, что здесь стреляют?