Читаем Веселыми и светлыми глазами полностью

Вторая половина рабочего дня уже прошла для меня совершенно незаметно. Если до обеда я мучительно томился, зевая над инструкцией, то вторая половина проходила так стремительно, что я недоверчиво глянул на часы, когда раздался звонок.

Это был первый рабочий звонок в моей жизни.

2

Представитель заказчика Калгин явился с хронометрической точностью, в двенадцать ноль-ноль. Это был высокий мужчина с румяным лицом и холеными руками.

— Ну как, все готово? Могу начинать приемку? — быстро спросил он, потирая руки. — Ну-с, тогда начнем.

Нахмурясь, взял у Инны Николаевны протокол испытаний, встряхнул его и стал читать. Читал внимательно. Но вдруг будто споткнулся, удивленно вскинув брови:

— Это что?

Инна Николаевна сухо сглотнула, порозовела, затем побледнела, и реснички у нее затрепетали.

— Что это? — снова спросил Калгин. — Что это? — еще громче крикнул он. — Я у вас спрашиваю, что?

Инна Николаевна заглянула в протокол и ответила:

— Здесь написано: «размер жгута».

— Что-о-о?

— Размер…

— Почему «размер», а не «периметр»? Ответьте мне, что такое периметр? Что это, что?

От его страшного рокочущего голоса Инна Николаевна совершенно растерялась и все позабыла.

— Да уж ладно вам, — сказала она, еще больше покраснев. — Всегда вы…

— Ах так, ладно! Я — злодей! Ну что ж, я — злодей, я придираюсь… Посмотрим дальше. — Он стал хватать шланги от осциллографа, тыкать их в разные места прибора, спрашивая: — Что это, что? — Крутил маховики, вздыхал, морщился, чувствовалось, как раздражение в нем все накапливается, все нарастает и нарастает, вот сейчас он вскочит со стула и уйдет.

И он вскочил!

Он схватил протокол и… подписал.

Инна Николаевна не дышала. Она все еще не верила в происшедшее. Да и я не верил.

— Как поживаете, Инна Николаевна? — милейше улыбнувшись, спросил Калгин. Инна Николаевна еще не могла отвечать. — Всё хорошеете? Цветете?

— Что вы!

— Ах, Инна, Инна!.. Ну, что слышали новенького? Куда ходили?

— Никуда.

— Как? Разве это допустимо? Помилуйте!

— Что делать, ваш заказ, — сказала Инна Николаевна и трогательно опустила ресницы.

— Ну, это уже позади! Еще не поздно, и все можно исправить, наверстать упущенное! Вы слышали, приехал Снегирейко, сегодня премьера!

— Разве попадешь!

— Ничего нет проще! У меня два случайных билета, я их вам дарю.

— Как? Вы? Мне?

— С величайшим удовольствием! Пожалуйста! — И с ловкостью фокусника он выхватил из нагрудного кармана пиджака два билета и вложил их в руку Инны Николаевны, ненадолго задержав ее в своей руке. — Если разрешите, я за вами заеду?

— Нет, спасибо, мы встретимся в театре.

— Прекрасно! — И он вышел.

— Ну, привязался, господи! — облегченно вздохнула Инна Николаевна. Она повертела билеты, как бы прикидывая, куда их деть, вопросительно посмотрела на меня.

Но в это время в противоположной комнате скрипнул стул, посвистывание, которое не прекращалось ни на минуту, стало погромче, и Филютек вкатился в нашу комнату.

— Ну, как дела? — спросил он. — Когда придет Калгин?

— Он уже приходил.

— Принимал приборы?

— Принял.

— Отлично!.. Между прочим, прекраснейшая личность!.. А вы все хорошеете, Инна Николаевна… Хорошеете…

— О боже!..

— «Их разве слепой не заметит, а зрячий о ней говорит…» Помните, откуда это? Некрасов!.. Талант! Интереснейшая…

— Вы знаете, приехал на гастроли Снегирейко.

— О, да!

— У меня есть лишний билет, могу уступить.

— Как?!

Некоторое время Филютек недоуменно взирал на Инну Николаевну, затем благоговейно взял билет и понес его в ладошках, как несут пойманного мотылька.

— Может быть, и вы пойдете? — спросила Инна Николаевна у меня.

— Я?

— Да. Возьмите билет. В крайнем случае можете его просто выбросить. Возьмите!

И я взял.

По окончании смены, когда прозвенел звонок, я вышел во двор, по которому к проходной валом валила густая торопливая толпа. Мне было очень весело. Я был рад. Чему? А всему, что происходило вокруг меня. Все было таким удивительно хорошим, необычным. И самому тоже хотелось сделать что-нибудь хорошее, необычное. И я предчувствовал, что все сегодня будет немного по-необычному.

Я знал, что дома меня ждут отец и мать, волнуются за меня. И больше всех, конечно, моя восьмидесятилетняя бабушка, которая боится, как бы там не обидели ее «ребенка».

Но я чувствовал, что домой сейчас не пойду. Сегодня будет что-то. И наверное, когда человек вот так хочет, ему непременно повезет.

Я вдруг увидел Лизу. Пока я стоял, глядя на деревья, на крыши, на заводские заборы, народ схлынул. Лиза выходила одна. Неторопливо шла, несла в руке маленькую сумочку.

— Домой? — спросил я.

— Да.

— Пешком?

— Пешком.

— А вы где живете?

— На Колесной.

— Ну! — присвистнул я. — И до Колесной пешком?

— Да. А что?

— Да нет, ничего. Я живу с вами по соседству. Идемте вместе.

И мы пошли.

Мы шли, разговаривали о чем придется, перескакивая с одной темы на другую. Разговор был таким, что его не запомнишь и не передашь. Просто шли и болтали.

И вдруг я ей сказал:

— Знаете, идемте в театр. Снегирейко приехал, сегодня премьера.

— В театр? — переспросила она. — А как же… билеты?

— Ничего нет проще! — воскликнул я. — Вот, в кармане!

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Англии для юных
История Англии для юных

«История Англии для юных», написанная Чарльзом Диккенсом для собственных детей в 1853 году, — это необыкновенно занимательное, искрящееся диккенсовским юмором повествование о великом прошлом одной из самых богатых яркими историческими событиями стран Европы. Перед читателем пройдет целая галерея выдающихся личностей: легендарный король Альфред Великий и Вильгельм Завоеватель, Елизавета Тюдор и Мария Стюарт, лорд-протектор Кромвель и Веселый Монарх Карл, причем в рассказах Диккенса, изобилующих малоизвестными фактами и поразительными подробностями, они предстанут не холодными памятниками, а живыми людьми. Книга адресована как школьникам, только открывающим себя мир истории, так и их родителям, зачастую закрывшим его для себя вместе со скучным учебником.

Чарльз Диккенс

История / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Образование и наука