Читаем Веский довод полностью

Доминик входила в гостиную с тревожно бьющимся сердцем, боясь застать там неприятную сцену. Но то, что она увидела, перешагнув порог комнаты, повергло ее в искреннее изумление. Мужчины сидели на диване и обсуждали новые методики лечения рака. Конрад чуть повернул голову и едва заметно подмигнул Доминик.

Она поставила поднос на кофейный столик и стала наливать чай в чашки. В этот момент в комнату вошла Карен, и отец представил ее гостю.

— После того как мы с миссис Барнес удалились от дел, Карен стала старшим партнером в нашем деле, — сказал Хьюго, не скрывая гордости за старшую дочь. — У нас есть два младших партнера, но, к счастью, ни одного стажера. Оставленная тобой заноза сидела у меня в печенках много лет!

И он громко захохотал. Конрад присоединился к нему. Кто бы поверил! — изумилась Доминик. Она подвинула к мужчинам чашки, стараясь не пролить ни капли на блюдца. Отец не выносил малейшей неаккуратности, и Доминик не хотела, чтобы он своей нотацией разрушил установившуюся в гостиной теплую атмосферу.

— Какие у вас планы на этот вечер, Конрад? — с дружеской улыбкой поинтересовалась Джоан, входя в гостиную и садясь напротив мужчин.

— Поеду в «Зеленые холмы».

— Вы забронировали там номер? — встрял Хьюго.

— Да, я…

— Откажитесь от него! — безапелляционно потребовал хозяин дома. — Оставайтесь у нас. Что вам делать одному в отеле?

— Вы могли бы занять вашу старую комнату в мезонине, — подхватила Джоан.

— О, мне не хочется беспокоить вас, я вполне могу переночевать в отеле.

— Никакого беспокойства тут нет, — светским тоном возразила Джоан. — Мы будем очень рады вам. Кроме того, я приготовила ужин в расчете и на Чака, а он не приехал.

— Не отдавать же его порцию кошке! — не удержался от иронии Хьюго.

Доминик обуревали смешанные чувства. Ей было приятно, что отец помирился с Конрадом, и в то же время она боялась того, что может случиться, если Конрад обуздает свою гордость и останется. Победил страх. Доминик мысленно попросила Конрада допивать чай и ехать.

Но он не внял этим невысказанным мольбам. Ослепительно улыбнувшись Джоан, Конрад принял ее любезное приглашение.

— Совсем как в старые времена, — заметила Карен, сидевшая рядом с отцом.

Если не считать, что мы с Конрадом стали совсем другими, мысленно поправила ее Доминик. А время повернуть вспять нельзя. Я постараюсь расслабиться за ужином и не стану реагировать на всякого рода ремарки, особенно на папин сарказм. В общем, продемонстрирую безупречное воспитание, которое вбивалось в меня на протяжении многих лет.

Доминик напрасно волновалась. За ужином отец и Конрад говорили только о медицине. Они так увлеклись беседой, что не обращали никакого внимания на женщин, сидевших с ними за столом. Джоан и Карен расспрашивали Доминик о ее новой работе и о том, как относится Чак к тому, что его мама стала такой занятой.

— Нормально относится, — заверила Доминик. — Для него мало что изменилось, если не считать, что с моей новой зарплатой нам стало полегче.

Джоан поднялась из-за стола и предложила:

— Пойдемте пить кофе в гостиную.

— Вы, дамы, идите, — отмахнулся Хьюго, на секунду оторвавшись от беседы, — мы присоединимся к вам попозже. У меня тут есть марочный портвейн, которым я хочу угостить Конрада.

Жаль, что папа не предложил и мне бокал своего портвейна, подумала Доминик. Я с большим удовольствием осталась бы с мужчинами и послушала, о чем они говорят. Но ради семейного спокойствия придется соблюсти традицию и присоединиться к женской половине. Домострой какой-то!

Сидя за кофейным столиком в гостиной, Доминик прислушивалась к обрывкам фраз, долетавшим из столовой, и всякий раз радовалась, когда оттуда доносились взрывы смеха.

— Мужчинам, кажется, весело, — проронила Карен. — Еще кофе, Ник?

Доминик вскинула на сестру удивленные глаза. Та уже много лет не называла ее уменьшительно-ласкательным именем. Она также не помнила, когда в последний раз видела Карен с кофейником в руке. Старшая из сестер Барнес всю жизнь всячески избегала бытовых хлопот, что было несложно, поскольку она жила в доме родителей на всем готовом.

Доминик знала, что ее сестра хороший врач и что она отдает пациентам все свое время. Но ведь, кроме этого, Карен ничего больше не делала. Она наслаждалась всеми преимуществами жизни в ухоженном доме с налаженным бытом и при этом не имела никаких обязанностей.

Но у нее не было Чака! И она, будучи чересчур требовательной к своему внешнему виду, не могла взять и распустить волосы, чтобы они небрежно лежали на плечах, и…

Но сейчас, как ни странно, белокурые волосы Карен, обычно стянутые на затылке в строгий тугой пучок, свободно лежали волнистыми прядями. Вообще-то по характеру старшая сестра Доминик была доброй, а когда улыбалась — вот как сейчас, — то становилась даже привлекательной.

— Мне больше не наливай, — попросила Доминик, когда Карен поднесла кофейник к ее чашке. — Я собираюсь пораньше лечь спать.

— Ну конечно, дорогая, — заворковала мать, — ты, наверное, устала после долгой дороги. Твоя комната уже готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы