Читаем Весьма достойная судьба полностью

Дальше события развивались с ужасающей быстротой.

К концу дня мы с Клер уже приземлились в Иркутске. Едва мы вышли из туннеля - Клер впереди, за ней я с нашим саквояжем в руке,- как увидели Кошкину. Она встречала нас. Наспех поздоровавшись, Кошкина спросила:

- Старинная одежда у вас с собой?

Мне пришлось ответить:

- Нет…

Кошкина всплеснула руками:

- Ив этом виде вы хотите появиться в девятнадцатом веке!..

Мы стали перед ней, не зная, что делать.

- Ладно,- решила она.- Будь -что будет.

И повела нас к выходу. При этом она без конца повторяла:

- Скорей, скорей!

Мы выбежали из космопорта, понеслись к стоянке такси. Я только-только успел на бегу глотнуть настоящего, прекрасного земного воздуха. Земля была у меня под ногами, Земля! Хотелось остановиться, оглядеться вокруг… Кошкина впихнула нас в такси на заднее сиденье, сама прыгнула на переднее и скомандовала водителю:

- К центру!

Мы помчались. Я обратился было к Кошкиной за подробностями, обещанными Юрковым в телеграмме, но Кошкина только показала глазами в сторону таксиста и приложила палец к губам. Я повернулся к своей Клер, а она уже щебетала с Кошкиной, темой было - какого цвета платье больше подойдет к ее, Клер, глазам. Тогда я попробовал наблюдать за видами, мелькавшими по сторонам и внизу. Высотные здания причудливой формы, скопления жилых домов поменьше, массивы заводов с огромными трубами, пересечения дорог, парки и скверы, а над ними - кружащиеся роями, будто пчелы, яркие вертолеты иркутских жителей,- все это сменялось так быстро, что только рябило в глазах. Я откинулся на сиденье и не без досады подумал: события, мало зависящие от моей воли, влекут меня куда-то, словно наше такси на воздушной подушке - какую-нибудь маленькую песчинку.

Меня вывел из задумчивости громкий голос Кошкиной, она говорила водителю:

- Кажется, здесь… Высадите нас.

Мы вылезли где-то неподалеку от набережной. Я чуть не забыл саквояж в такси.

Клер и я только начали осматриваться по сторонам, а Кошкина уже действовала. Она достала из своей дорожной сумки какие-то браслеты из белого матового металла. Безо всяких церемоний Кошкина взяла мою правую руку, надела на нее такой браслет и - раз! - защелкнула его замок у меня на запястье. Затем надела такой же на правую руку Клер и - два! - защелкнула и этот.

Притом Кошкина без умолку говорила. Подавленный мрачными мыслями, неясными предчувствиями и головной болью, я не мог заставить себя вслушаться. И, конечно, зря. Информация была, разумеется, необходимой, Кошкина, наверняка, хотела предупредить нас о том, что сейчас случится, и дать инструкции относительно поведения и возможных опасностей. Мне следовало срочно принять таблетку. Возможно, Кошкина хотела также обрисовать картину, которая предстанет перед нами, и снять в какой-то мере грядущее эмоциональное напряжение. Но, повторяю, все это я упустил.

Наконец я заметил, что горячая речь кончилась. Так я и не уловил из нее ни слова. Я пожал плечами.

Кошкина покрутила головой и пробормотала:

- Да, вроде, здесь.

Эти ее слова я наконец различил.

Затем она поднесла к глазам свою правую руку, и я увидел у нее ла запястье такой же предмет. На застежке ее браслета я различил крохотные блестящие выступы. Пальцами левой руки Кошкина принялась очень осторожно, с видимой опаской прикасаться к этим выступам. Прямо колдовала над ними, шевеля при этом губами: по-видимому, что-то отсчитывала. Я следил за ней, как завороженный. Я понял: сейчас что-то стрясется.

- Не будете ли вы так любезны…- начал я как можно деликатнее.

- Саквояж держите! - внезапно закричала Кошкина. Она подхватила свою сумку, я, по ее примеру, прижал к груди саквояж.

Через мгновение все вокруг было другим. Высотные здания, заводские трубы, дорога, да едва ли не все, кроме поверхности Земли,-исчезло. Я понял, что перемещение во времени произошло.

Стояла ночь. Кругом расстилался снег. Ночь была очень светлая, несмотря на отсутствие фонарей: наверху в небе горело множество крупных и мелких звезд, а внизу они отражались в чистейших, искрящихся сугробах. Тишина сохранялась необычайная, такая, от которой можно оглохнуть. Ни один мотор не нарушал ее,- не было ни такси, ни ракет. Вдали подало голос какое-то реликтовое животное и тотчас замолкло. Возможно, лошадь или собака, я видел их в детстве в зоопарке. И снова установилась тишина.

- Ой! - вскричала вдруг Клер. Я едва успел ухватить ее за плечи, еще чуть-чуть - и она бы свалилась в воду. Оказывается, мы стояли на самом краю берега, спиной к реке, и только чудом не упали в нее. Река прикасалась к снежному берегу темной, быстро движущейся полосой. Я посмотрел на Кошкину, признаюсь, с некоторым упреком.

- Скажите еще спасибо, что мы не приводнились,- мрачно ответила она на мой взгляд.- В прошлый раз… Да ладно.

Препираться не имело смысла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Издано в Новосибирске

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика