Читаем Весьма достойная судьба полностью

Пропустив Кошкину и Колю, я побежал вслед за другими к тройкам. Выстрел, который раздался откуда-то сбоку, я слышал, однако не обратил на него внимания. Вскрик Коли я слышал тоже, но решил, что Коля просто подвернул ногу, падая в сани.

Отвязать лошадей было для Арсентия делом одной секунды. Помощь ему не требовалась, я перевалился через борт. Мы помчались по дороге. Первым на тройке серых гнал Арсентий, у него в санях оказались я и Коля, за нами на тройке гнедых - Сохатый с Кошкиной.

Дорога тянулась по высокому берегу, вдоль реки, иногда я видел за деревьями огромное пустое пространство, а дальше - противоположный берег. Время от времени слышались гул и раскатистый грохот внизу; теперь я знал, что это означает. Арсентий гнал и гнал, лошади были уже мокрыми и от них валил пар, Сохатый не отставал от нас. Ясно было, что следует ожидать погони.

Я заметил, что Коля морщится, потирая запястье. Я потянулся к нему и отогнул рукав его полушубка.

- Ерунда, царапина,- улыбнулся Коля.

На руке действительно была только небольшая ранка. Но я смотрел на браслет. Пулей, попавшей рикошетом, была смята часть застежки. Та самая, где размещались крохотные блестящие выступы. От крайних не осталось и следа. Выступы, я знал, служили для ввода информации…

- Заживет,- успокоил меня Коля.

Едва ли он понимал, что произошло. Мне было ясно. Коля навсегда стал человеком девятнадцатого века.

Внезапно я увидел унтера чуть не рядом с собой: он мчался по дороге, которая пересекалась с нашей, наперерез нам, наши тройки едва успели проскочить мимо. Теперь за санями, в которых сидели Сохатый и Кошкина, почти вплотную скакал отряд полицейских во главе с унтер-офицером. Ситуация была критическая.

Сани накренились, едва не опрокинулись; кандалы и медвежья полость полетели в сугроб; Арсентий круто свернул на другую дорогу, поуже. Я удержал Колю, он смотрел назад, где была Кошкина, и едва не вывалился из саней. Сохатый свернул вслед за нами, унтер с полицейскими- за ним. Я увидел впереди то, из-за чего Арсентий свернул на эту дорогу. Впереди был крутой спуск к просеке, обращенный к солнцу. Спуск блестел перед нами сплошным катком. Одним махом мы проскочили его и оказались за просекой. Позади раздавались вскрики и проклятия полицейских, перемежаемые командами унтера. Я обернулся; передние, упав, рассыпались по склону, вперемежку люди и кони, задние успели остановиться наверху.

Мы помчались дальше. Мы мчались, не останавливаясь, выскочили из леса, пересекли поле, снова въехали под деревья и продолжали мчаться. Погоня снова приближалась, мы слышали все явственней топот копыт и крики, уже можно было отличить крик унтера… Раздался голос Сохатого, он просипел сзади так, чтоб только мы смогли его услышать; я разобрал:

- …Илки… ись…

Я понял смысл этих обрывков слов, когда Арсентий резко осадил лошадей у развилки. Я обернулся. Тройка Сохатого стояла позади нашей, а сам он нес к нам на руках слабо отбивавшуюся от него Кошкину.

- Сиди, матушка,- сказал Сохатый и пристроил Кошкину рядом с Колей.

Мы смотрели на Сохатого, разумеется, в полном недоумении. Он подбежал к Арсентию и обменялся с ним несколькими словами.

- А дальше-то ты как? - услышал я вопрос Арсентия.

- Это, старинушка, не твоя печаль,- ответил Сохатый, отходя в сторону, чтобы дать нам проехать.

Арсентий тут же рванул с места, свернул на боковую дорогу и погнал по ней.

Я, обернувшись, смотрел, что будет происходить на развилке. Сохатый не спеша вернулся к своим саням, сел вполоборота и стал глядеть назад. Наша дорога шла прямо, я мог хорошо видеть развилку. Сохатый сидел и смотрел. Потом наконец взмахнул вожжами, и его тройка исчезла в лесу на главной дороге. В следующий миг на развилке появился унтер, а за ним и полицейские. Я понял, что хотел сделать Сохатый.

Унтер, однако, успел заметить нас. Он осадил коня, конь встал на дыбы и едва не сбросил унтера, но тот удержался. Полицейских, что проскочили вслед за Сохатым, унтер вернул.

Через несколько минут весь отряд мчался за нами. Расстояние быстро сокращалось…

Я глазами показал Кошкиной на руку Коли. Рукав задрался, и была видна смятая часть застежки.

Кошкина, зажмурясь, кивнула.

- Можно что-нибудь сделать? - спросил я, наклонившись к самому ее уху.

Кошкина снова зажмурилась.

- Внутри этого века… после ремонта… он сможет передвигаться,- прошептала она.

Еще через десять или пятнадцать минут я понял, что скоро все будет кончено. Конь унтера храпел прямо у меня за спиной, оборачиваясь, я едва не касался его взмыленной морды. Унтер всякий раз, как я оборачивался, начинал зло скалиться, при этом его усы поднимались концами кверху, а ноздри красного носа раздувались. Дальше плотно, бурка к бурке, скакали полицейские.

- Все в порядке,- шепнула мне Кошкина.- Все в порядке, Юрков. Я остаюсь с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Издано в Новосибирске

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика