Читаем Весна. Стихи. полностью

Достаточно залпа

Давно ли я стала носить этот чёрный свитер?С тех пор, как глаза невзначай потеряли синь.Смешно…… но мне хочется Петей назвать твой Питер,подальше послав его вечный унылый сплин.С уставом своим, — понимаю, — в гостях не место.Но чёрт бы побрал этот питерский ваш устав!Я всё же когда-нибудь буду стоять на Невском,мешая прохожим и голову вверх задрав.Вдыхая осенний, до одури резкий ветер,когда он метнётся ко мне, различив в толпе —дождём по вискам — словно шулер — едва отметит:Я карта краплёная кем-то в большой игре.Я карта краплёная…… знаю… конечно, знаю…И в нужное время меня извлечёт Игрокиз общей колоды, промолвив: «Дерзай, родная…»……и ночь содрогнётся……… и сделает ставку Бог…Но это потом…… а пока я могу свободновисеть в дискотеках и в клубах цедить коктейль,в надежде, что осень по сердцу пальнёт «Авророй» —Достаточно залпа… и чёткого: «Вижу цель…»Достаточно залпа…… а дальше «вперёд и с песней…»И сердце — на флаги…… коль снова в цене кумач…Ты только, пожалуйста, Осень, получше целься.А сделав мне больно, потом не жалей…… не плачь.Давно ли я стала носить этот чёрный свитер?Гвоздика в петлице — краплёная карта — пик.Когда я приеду в твой нежно-надменный ПитерУзнаешь по ней меня в толпах других гвоздик., 12.07.2008

Осьминог…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия