Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

Вестероские приключения (СИ)

Кто из нас не мечтал хоть на миг оказаться в мире "Игры престолов"? Главная героиня попадает в Вестеросс! За пятнадцать лет до событий первой книги, в самую гущу решающих событий. К лучшему ли перемены, которые она с собой принесет? Как применит свои знания? Легко ли ей будет выжить в таинственном мире средневековья? И захочет ли она вернуться домой? 

Автор Неизвестeн

Драма / Мистика / Эпическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы18+

========== Начало ======

Я проснулась от ужасной пульсирующей боли в голове.

“Что происходит?” — подумала я и резко села на кровати.

Меня окружало какое-то слабо освещенное пространство. Напротив чернел прямоугольник двери.

Я кое-как встала и подошла на гудящих ногах к выходу. Дверь оказалась заперта, а вместо дверной ручки я обнаружила металлическое кольцо. Стена рядом была каменной и холодной. Это я поняла, пытаясь нащупать включатель света, но, к моему сожалению, его не было.

Справа от меня, кажется, висел какой-то ковер. Я подошла ближе и потрогала плотную ткань — это была очень жесткая мешковина.

Я стала прощупывать стену за полотном в поисках еще одной двери, но внезапно обнаружила окно. Тусклый свет сочился из него. Кажется, это рассвет.

Мои глаза стали привыкать к освещению.

Окно было без стекла, но зато путь наружу преграждала металлическая решетка. Металл был грубый и ржавый, прутья решетки — разной толщины.

“Однако, все это начинает меня пугать!” — подумала я.

За окном смогла увидеть небольшой двор, затем стену, а дальше — верхушки зеленых деревьев и соломенные крыши пары домов. Помещение, где я находилась, располагалось высоко от земли, наверное, на уровне пятого или шестого этажа.

Поскольку из окна в комнату струился свет, я стала стараться как можно сильнее распахнуть штору, а в итоге дернула так, что ткань упала на пол.

И я увидела все помещение. Штора-мешок оказалась выцветшим гобеленом с каким-то незамысловатым растительным принтом. Комната была небольшой, метров пять на пять, с плохо оштукатуренными стенами и грибковыми подтеками в одном из углов.

Кровать, на которой я очнулась, была накрыта шкурами и, как мне кажется, была дубовой. Древесина оказалась посеревшей, очень плохо обработанной и непокрытой лаком, от этого кровать казалась еще более старой. Ее даже не спасали резные столбики и витиеватое изголовье.

В комнате еще находились обшарпанные стулья и видавший виды комод. На комоде в грубом металлическом подсвечнике стоял огарок потухшей свечи. На противоположной от окна стене от пола до потолка свисал еще один гобелен, изображавший какую-то тощую красную ящерицу, обвившуюся вокруг ствола дерева.

“Что за убогое место? И как я здесь оказалась?” — пронеслось в голове.

Я подошла к грубо выстроганной двери, состоящей из досок, скрепленных между собой горизонтальными металлическими пластинами, и принялась неистово колотить в нее:

— Эй, Вы, там! Откройте дверь! Шутка явно затянулась! — и тут поняла, что говорю я, а голос звучит совсем не мой. Он стал более тонким и каким-то писклявым.

Затем мой взгляд застыл на собственной руке: “Где мой вчерашний маникюр? Мне настолько плохо, что я не узнаю свой голос и приобрела болезненный и бледный цвет кожи? А что на мне одето? Какое-то застиранное голубое платье из грубо выделанной ткани. Что это, шерсть!? И платье в пол? А подол какой грязный! И посмотрите на эти швы и пуговки на манжетах, его кто-то шил на коленке для школьного урока труда? А это что? Жилет из коричневой кожи на шнуровке! И нижняя юбка? Какое-то невообразимое количество серо-белых нижних юбок!” Я плохо помнила вчерашний вечер. Вроде бы собиралась на вечеринку и, кажется, там был какой-то тематический дресс-код. Видимо я, уже будучи “подшофе”, взяла у знакомой костюмерши наряд из закромов драматического театра и отправилась на маскарад? Другого объяснения мне в голову не приходило.

“А это что за обувь? Такой же отвратительный цвет, как у жилета, а фасон еще хуже. Даже говорить не хочу”.

Похоже, я вчера не только пила, но и курила что-то (кстати, обычно я не курю, но сейчас очень захотелось).

“Но почему я тогда отлично себя чувствую? Так, мне срочно нужно позвонить! Ну а потом забацаю свое селфи в инстаграмм — пусть друзья посмеются!”

Я стала искать свою сумку и телефон, но их нигде не было. Как не было и розеток на стенах. И лампы на потолке. Зато на полу лежал тростник, а вокруг кровати были раскиданы голубые лепестки какого-то дурацкого цветка.

“Блин! — ужасно хотелось в туалет. — Где же эти шутники? Пора уже завязывать с розыгрышем!”

Я подошла к окну и увидела там какого-то мужчину в поносно-коричневых штанишках по колено и дурацкой белой рубахе:

— Стой! Скажи своим дружкам, чтоб выпустили меня! А не то я сделаю большую лужу посреди этой чертовой комнаты! Так и знайте! Огроомную такую!

Мужчина испуганно посмотрел на меня и убежал из поля зрения: “Вот блин! Что за хрень! Что происходит-то?”

Я села на старую кровать, пытаясь совладать со своей природой и попутно стараясь понять, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Алексей Каренин
Алексей Каренин

Новая пьеса Василия Сигарева — уральского драматурга удачливой судьбы, свирепого характера и феноменальной трудоспособности — это ответственная и гуманитарная игра с культурными мифами русской словесности. Причем, надо сразу оговориться: в ней больше реконструкции, чем деконструкции, характерной для подобных постмодернистских опытов. Меньше игры, больше дела.Сигарев дает очень точный и тонкий, деликатный и подробный взгляд на мужчину, на сложную жизнь мужского самосознания, на самоощущение мужчины в пароксизмах любовной драмы. Толстовская «Анна Каренина», очень удачно стилизованная, вывернута, но не искажена: это взгляд на проблему адюльтера с точки зрения Алексея Каренина. /…/ Мужская драма постепенно, как вода в бассейне, заполняет весь мир пьесы — Каренин одинок, но не самодостаточен. Горе, беспокойство разрастается. Зритель погружается в подпольный, адский мир страдающего мужчины, чьи душевные муки и терзания оказались затушеваны душевными муками Анны.Человеческая трагедия вообще имеет такое свойство: взгляд художника выделяет одних героев, высветляет их поступки и мысли, в то время как не менее интересные персонажи остаются в тени. Это как посмотреть, как поставить свет в театре. Сигарев переменил угол зрения.Василий Сигарев защищает право мужчины на личную драму, право мужчины на страдание. /…/ Эта пьеса — серьезная работа для очень крупного артиста.П.Руднев, 2 марта 2011 г., Литературно-философский журнал «Топос»

Василий Владимирович Сигарев

Драма / Драматургия