Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

— Миледи не лучше! Миледи хочет знать, когда прекратится этот цирк? Сколько вы будете еще прикидываться жителями Средиземья? И когда вернете мне мой телефон?! — я присела на кровати. — И что за дрянь вы на меня напялили? Я выгляжу в нем, как сектантка! И какой волшебной дурью вы меня напичкали?! У меня даже галлюцинации появились — вижу в зеркале какое-то чужое лицо!

— Нет, ей не лучше... — обреченно прошептал длинноволосый. — Помогите нам семеро! Она одержима каким-то злым духом! Я навлек на нее проклятье!

Старичок придержал парня за плечо и, поглаживая меня по руке, начал говорить:

— Леди Старк, успокойтесь. Вы не покидали пределов Вестероса, — мягко сказал дедуля. — И с вашим лицом все в порядке, уверяю вас! Что касается одежды, то, думаю, вам принесут все, что вы попросите. Уверен, что его высочество объяснит вам причины своего поступка в ближайшее время, и вы поймете, что здесь вы в полной безопасности! Я прав, принц Рейгар?

И тут я вспомнила, что утром этот парень так же звал меня «леди Старк», Вестерос:

— Аааа! – нарочито изумилась я. — Вы хотите сказать, что вы, дедушка, какой-то мейстер, а вы, должно быть, принц Рейгар? — ткнула я парня пальцем в грудь, вставая с постели.

Ряженный Рейгар заметно оживился и утвердительно кивнул мне. Я продолжала, расхаживая по комнате:

— А я значит Лианна Старк?! — блеснула я знанием материала.

— Вот видите, Ваше Высочество! Ее сознание прояснилось! — торжествующе воскликнул дедуля, подняв руки к небу.

“Так, — подумала я. — У красавчика и дедули явная проблема с головой, нужно валить отсюда. О, дверь приоткрыта, значит, у меня есть шанс”.

— А могу я поменять себе роль? — подмигнула я горе-принцу. — Я бы больше хотела быть Дейнерис Бурерожденной, раз уж на то пошло! Драконы, все дела, а?

— Дейнерис какой? — переспросил мейстер.

— Ну, та, что кхалиси! Та самая, которая была женой кхала Дрого и потом вошла в огонь и оживила драконьи яйца! Наследница Железного Трона! Единственная выжившая из Таргариенов. Ну, блин, ребята, вы должны ее помнить, ее все помнят, кто читал книгу.

Я посмотрела на длинноволосого: он был белее мела и в ужасе смотрел на меня бешеными от непонимания глазами.

— Последняя из Таргариенов… — он еле стоял на ногах, затем медленно присел на краешек кровати, — оживила драконов? Книга... предсказание?

— Мой принц, с вами все в порядке? — дедуля кинулся откачивать слабонервного парня.

А я воспользовалась шансом и выбежала из комнаты, захлопнув дверь, к счастью, ключ оказался в замке, три поворота — и дело сделано:

— “Аста ля виста!” — не удержалась я.

Сбегая по винтовой лестнице, я слышала, как они что-то кричат и колотят по двери. Я пробежала несколько этажей и оказалась в коридоре, послышались чьи-то шаги.

Я вжалась в стену. Мимо прошла барышня, ряженная в прислугу, а я, к счастью, оказалась незамеченной. Метнувшись туда, откуда пришла она, я открыла для себя еще одну лестница, которая вела к выходу на улицу.

Выскочив во двор, увидела привязанную лошадь.

“Отлично, — подумала я, — не зря таскалась до тринадцати лет на ипподром, наконец-то пригодится это умение.

Под ногами была грязь, мимо сновали куры, валялась солома. “Пора убираться из этой обители староверов-ролевиков”, — решила я.

Кое-как взобралась на своего «скакуна» и чмокнула ему:

— Но! Давай, пошла!

Лошадь сперва не послушалась, но когда из башни я услышала крик “Остановите ее, не дайте ей уйти!”, я так пришпорила животное, что мы тут же перешли в галоп. На мое счастье, ворота были открыты.

Нам наперерез кинулся какой-то ролевик в костюме рыцаря в белом, но нас было уже не остановить, мы мчали во весь опор… навстречу цивилизации…

====== Случайная встреча ======

Мы с Рианой (по-моему, хорошее имя для кобылы я придумала) уже пятый час плелись по какой-то проселочной дороге, а до асфальтированной так и не добрались. Мы преодолели горный перевал, и вышли к каким-то степям с чахлой растительностью. Солнце жарило как сумасшедшее. Бедная лошадка держалась молодцом, а вот я еще чуть-чуть и начну сдавать позиции.

Обеим, как мне кажется, ужасно хотелось пить и есть, но по сторонам нам не попадалось ни гостиницы, ни приличные дома, только пара глинобитных развалюх, вокруг которых копошились странного вида люди, и признаться, подходить к ним мне не очень хотелось, хватит с меня любителей средневекового образа жизни на сегодня.

И вот, наконец-то, на горизонте показались здания повыше, явно из камня. Уж не знаю как, но этим ролевикам удалось найти для своих игр очень отдаленный от обычной жизни лес.

Я пустила Риану рысью, уж больно хотелось поскорее добраться до дома, а там впереди наверняка есть телефон, а если повезет, то и интернет.

Но чем ближе становился населенный пункт, тем меньше мне верилось, что там найдется даже телеграф. Я увидела у дороги мальчишку лет десяти и крикнула ему:

– Эй, мальчик! Не подскажешь мне, где я нахожусь!

– Вы в Дорне, госпожа! – ответил он. – Наверное, едете посмотреть на праздник урожая, так поторопитесь, он скоро начнется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Алексей Каренин
Алексей Каренин

Новая пьеса Василия Сигарева — уральского драматурга удачливой судьбы, свирепого характера и феноменальной трудоспособности — это ответственная и гуманитарная игра с культурными мифами русской словесности. Причем, надо сразу оговориться: в ней больше реконструкции, чем деконструкции, характерной для подобных постмодернистских опытов. Меньше игры, больше дела.Сигарев дает очень точный и тонкий, деликатный и подробный взгляд на мужчину, на сложную жизнь мужского самосознания, на самоощущение мужчины в пароксизмах любовной драмы. Толстовская «Анна Каренина», очень удачно стилизованная, вывернута, но не искажена: это взгляд на проблему адюльтера с точки зрения Алексея Каренина. /…/ Мужская драма постепенно, как вода в бассейне, заполняет весь мир пьесы — Каренин одинок, но не самодостаточен. Горе, беспокойство разрастается. Зритель погружается в подпольный, адский мир страдающего мужчины, чьи душевные муки и терзания оказались затушеваны душевными муками Анны.Человеческая трагедия вообще имеет такое свойство: взгляд художника выделяет одних героев, высветляет их поступки и мысли, в то время как не менее интересные персонажи остаются в тени. Это как посмотреть, как поставить свет в театре. Сигарев переменил угол зрения.Василий Сигарев защищает право мужчины на личную драму, право мужчины на страдание. /…/ Эта пьеса — серьезная работа для очень крупного артиста.П.Руднев, 2 марта 2011 г., Литературно-философский журнал «Топос»

Василий Владимирович Сигарев

Драма / Драматургия