Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

Ланистер слегка повернулся ко мне, и, прищурившись, произнес: – Благодарю вас за предупреждение, Леди Лианна! Но я все-таки, с вашего позволения, рискну! – мне показалось, что он вот-вот улыбнется, но веселыми на мгновение стали только его глаза, он закончил фразу, но все еще продолжал изучающее на меня смотреть.

Пока всем, кроме меня, разливали вино, Тайвин произнес: – Я еще раз хотел выразить вам свою благодарность, за то, что освободили от клятв Королевского гвардейца моего сына. Невозможность передать свой титул сыну, признаться не давала мне покоя все эти годы.

- Я понимаю. Поэтому и убедил Джейме в возможности его отставки, он искренне верил в свои клятвы, но мне удалось настоять на том, что значение семьи главная ценность в нашей жизни.

- Я очень признателен вам, Ваше величество.

- Но вы помните мое условие. – Поинтересовался Рейгар. – Я сам выберу для Джейме подходящую партию, чтобы укрепить мир в королевстве.

- Конечно, я согласен с этим. Великие Дома Вестеросса, должны укреплять страну браками. – Он вновь бросил на меня ухмыляющийся взгляд, и спросил короля: – Когда вы назовете кандидатуру?

- Я сообщу вам позже. – В это беседе становилось ясно, что, несмотря на разницу в возрасте, Рейгар был для него истинным королем, и Тайвин, признавал себя одним из вассалов: – Вы обдумали мое предложение? Готовы ли вы войти в малый совет в качестве Мастера над Монетой!?

- Моя благодарность вам безмерна, мой король, поэтому я готов служить вам, о именно для этого я и прибыл в Красный замок, чтобы приступить к своим обязанностям. А мое место в Утесе Кастерлей, хвала богам, займет мой сын.

- Это прекрасная новость, Лорд Тайвин, за нового Мастера над Монетой! – Рейгар предложил тост.

Мы подняли бокалы, и выпили как добрые друзья.

Я конечно уже давно поведала Рейгару про то, как опасны Ланистеры. Да он и без меня это прекрасно осознавал. Хотя Джейме, на сколько я успела понять, был предан ему всей душой, и со временем станет ему хорошим соратником, особенно если рядом с ним будет правильная женщина, так же верная королю. Да и сам Тайвин казался мне дружелюбно настроенным.

- А как поживает ваша дочь Серсея? – поинтересовался Рейгар.

- Благодарю, ваше величество. Она написала мне, что они с супругом ожидают своего первенца. И говорит, что Лорд Роберт оказался весьма заботливым мужем. – При этом Ланистер пристально посмотрел на меня, на этот раз я готова была поклясться, что его лицо на мгновение посетила улыбка.

- Простите, я не совсем в курсе ситуации. Ваша Дочь Серсея вышла замуж за Роберта Баратеона? – я была удивлена.

- Совершенно верно, миледи! – Ответил Тайвин: – А его средний брат Станис Баратеон, похоже, займет место моего сына в Королевской Гвардии!

- Однако … – улыбнулась я.

И была рада, что чуть было, не рассмеялась в голос. Бедный Роберт. Хотя если на этот раз ему хватило ума не произносить имя Лианны в первую брачную ночь, то возможно ему и повезет. Ведь он, похоже, единственный кто сможет справиться с Серсеей.

А еще я вспомнила, что слышала что-то о том, что Рейгар активно вмешивается в отношения Великих Домов Вестеросса и создает удобные и безопасные для себя союзы. Ну и Станнис в роли гвардейца, похоже на анекдот, хотя он человек долга, и может быть эта роль как раз для него. Король, однако, хитер, интересно кого он приготовил в невесты Джейме.

Признаться, меня утешило, что Серсея находится где-то очень далеко и от брата и от Королевской Гавани.

Поскольку после происшествия со мной и с Робертом в саду, Рейгар поспешил женить его на юной и прекрасной Серсее, Ланистеров можно исключить из списка подозреваемых в моем отравлении, так как мотива у них нет. Тогда приязнь Лорда Ланистера ко мне вполне объяснима, я ведь косвенно поспособствовала возвращению его наследника, я уже не говорю про брак его дочери. Хотя трудно понять, о чем он думает на самом деле!

- Все мы крайне озабочены произошедшим с леди Лианной. – Внезапно Тайвин сам затронул щекотливую тему: – Есть ли какие-то подвижки в расследовании?

- К сожалению нет! – Нахмурился Рейгар: – Но я думаю скоро все проясниться.

- Я рад, что леди Лианна не пострадала и прибывает во здравии. – Заметил Тайвин, и вновь как-то неожиданно благожелательно на меня посмотрел.

- А я то, как рада, вы себе представить не можете. – Улыбнулась я.

- Бывает, близость смерти, заставляет нас по-новому смотреть на жизнь. – произнес Ланистер.

- Это действительно так. – Согласилась я, мне стало не очень комфортно под его пристальным взглядом: – Однако я слишком устала, от разговоров, прошу простить меня милорды, ваше величество. Мне необходимо прилечь.

Я встала из-за стола. Все мужчины поднялись, чтобы проводить меня. Рейгар обратился к Джону:

- Я думаю на сегодня с встреч достаточно. Вы с лордом Тайвином должны обсудить регламент работы малого совета, а я должен позаботиться о здоровье своей супруги.

- Да, Ваше Величество. – Канингтонн направился к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы