Читаем Вестероские приключения (СИ) полностью

- Может быть, вам не приходило в голову, что на свете есть люди способные ставить интересы своего Королевства выше собственных, но в моей семье такие люди есть. Рейгар свято верит в то, что он должен спасти Вестеросс. Только семерым доподлинно известно, о чем он узнал в своих свитках. И я, как мать, и как его подданная, должна помочь ему и содействовать. У меня нет другого выбора. Это мой долг. – Холодно отрезала королева.

- Он король и он в своем праве? Потому-то король? – Рассмеялся Оберин: – Вы себя пытаетесь убедить, в том, что ваш сын не хладнокровное чудовище, или хотите уговорить поверить в это меня?

Рейла молчала, видимо она считала эту беседу и так затянувшейся. Но Оберин был зол на нее, за ее спокойствие, за то, что она находит оправдания для своего первенца, и, наверное, за то, что Таргариен был ее сыном, в нем было так много от нее – властной и сильной, и так много от сумасшедшего короля. Но именно мать сделала Рейгара таким, какой он есть.

- Я, пожалуй, мог бы сгинуть на чужбине, не вмешиваясь в дела Его величества, но это слишком скучно, вы не находите? Я ведь привык проявлять инициативу и не иди у судьбы на поводу. – Оберин решил дать немного пищи для ее воображения: – Вы, наверное, еще не слышали, но ваше еще не рожденное дитя, сможет однажды пробудить драконов. И если мне суждено провести долгие годы в разлуке с Дорном и с моей возлюбленной то, драконы и их хозяйка станут для меня хоть какой-то компенсацией. Вы же знаете, что в Дорне право править передается не только мужчинам но и женщинам, и их супругам. Как вы считаете, мне над этим стоит поразмыслить?

- Вы задумали то, что окажется вам не по силам. – Вымолвила Королева.

- Хотите испытать мои силы? – усмехнулся Дорниец: – Я уверен, что я превзойду ваши ожидания.

- Куда вы меня везете? – Холодно спросила Рейла, не обращая внимание на слова дерзкого собеседника.

- В чудесное место, окруженное солнцем, цветами, полное прекрасных вин, с процветающим искусством и музыкой. Я уверен вы найдете его изысканным и любопытным. Там можно найти наслаждения на любой вкус, даже на ваш. Вам ведь не чужды человеческие слабости, Ваше величество?

Рейла напомнила ему мраморное изваяние, прекрасное, но твердое и холодное – каменное.

- По мне, так вы должны благодарить меня, что я избавил вас от заточения, и даю возможность увидеть мир, о котором вы прежде и не мечтали.

- Куда вы меня везете? – Повторила она вопрос.

- В залив работорговцев. В Миэрин, ваше величество.

Комментарий к Рейла Вот такое написалось )))

Очень хочу знать ваше мнение, как вам глава?

====== Что-то изменить ======


Я уже смирилась с тем, что Оберин потерян для меня, и искренне надеялась, что он нашел утешение в объятиях своей Элларии. Мне было бы легче тогда быть здесь, жить здесь и примириться со своей судьбой. Наконец посвятив себя своему мужу и будущему ребенку. Но то, что выкинул Оберин, вселяло в меня, совершенно неуместные и несбыточные надежды, вновь заставляя мое сердце учащенно биться, словно вбивая клин между мной и королем. Теперь я не сомневалась, что похищение дело рук Красного Змея, ведь только ему и Рейгару я рассказала кто я, и поведала о Дейнерис и ее драконах.

Когда Рейгар был груб со мной на пиру, я поняла, что очень на него зла, что он обидел меня. И раз он винит в произошедшем меня, то одна моя часть очень захотела, чтобы планы дорнийца увенчались успехом.

Но вторая стала переживать, почему он был так резок? Почему оставил меня одну в такой сложный для меня вечер?

Когда он вместе со своей свитой покинул пир, я живо представляла себе, как Джон Каннингтон твердит королю: «Это она заставила вас увести флот и сделать драконий камень легкой добычей, она в сговоре со своим любовником. Она убедила вас, что королева должна родить именно там. Она ведьма. У них все спланировано. А вы слепы мой король, а когда прозреете – будет поздно. Вы можете приказать казнить меня, или сослать меня на стену, но бьюсь об заклад, я прав». Я была уверенна, что так все и было.

Когда я пришла в свою пустую спальню, и легла в холодную постель, то всю ночь напролет изводила себя мыслью, о том, что мое появление здесь, стало, наверное, для этого мира началом конца. Может быть, я действительно виновна во всем. Из-за меня Дейнеис возможно потеряна навсегда, и Семи Королевствам не выжить без ее драконов.

Под утро, мое воображение, заблудившееся между сном и явью, вдруг нарисовало передо мной странную картину. Я увидела их обоих – Рейгара и Оберина. И подумала, что стоит мне решиться и пойти к кому-то из них, я останусь в его объятьях навсегда. Я хотела сделать, казалось бы, прежде очевидный выбор, но не двинулась с места. Я не знала и не понимала, с кем я хочу быть. И тогда мне почудилось, будто я упала на колени где-то посереди и заплакала. Плакала я и в реальности. Пока маленький человечек внутри не заставил меня успокоиться, и взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы