Посетители ресторана тут же повернулись и уставились на них. Все, кроме одного русала в дальнем углу, – он уплетал желе из водорослей, запивая коктейлем с пенкой. На столе у него стояло ещё четыре стакана с таким же коктейлем.
– Это Саймон Скатт, – прошептала Битти.
Русалка с длинной чёлкой положила на стол несколько меню, украшенных по краям акульими зубами. Битти осторожно, стараясь не пораниться, взяла меню и принялась читать.
Слюнявые песочные рулетики, прихлопнутые угрём – 12 плескеров
Кусочки глубоководной медузы – 25 плескеров
Слюнявый сюрприз с хвостом – бесплатно, для самых храбрых
Чавлетки с песочным пюре – 30 плескеров
Выгодное предложение: большая ракушка со всеми основными блюдами и закусками в одной куче – 200 плескеров
Слюнявый мокрый шербет – 12 плескеров
Куски морской флоры и фауны – 12 плескеров
Слюнявый коктейль с пенкой – 5 плескеров
Сок из морской звезды – 7 плескеров
– А почему ресторан называется «Зубвэлла»? – спросила Мими.
– Меня зовут Элла, – ответила русалка с длинной чёлкой и, повернувшись, указала на акулью пасть. – А вон – зубы.
– Хм, действительно… – пробормотала Зельда. – Нам, пожалуйста, чавлетки с песочным пюре. Одну порцию на всех. – Зельда улыбнулась и отдала меню Элле.
Подхватив остальные меню со столика, русалка с длинной чёлкой уплыла на кухню.
Битти покосилась на Саймона Скатта и прошептала:
– Начинается наша первая секретная операция.
– Да! Мы – борцы с преступностью! – подхватила Зельда.
А Мими покачала головой:
– Не-а. Сейчас мы всего лишь посетители ресторана.
– Мими, конечно, права. Надо ещё придумать, как подобраться к Саймону Скатту – взволнованно проговорила Битти.
Саймон Скатт зачерпывал горсти еды с тарелки и отправлял себе в рот, посыпая всё вокруг крошками.
– Хотите, я просто подплыву к нему и скажу, что мне нравятся его усы, – предложила Зельда, вставая.
– Хотим! – тут же отозвался Стив. – Спроси заодно, откуда он их взял.
– Зельда, что за глупости! – прошептала Битти и потянула подругу за футболку.
И вдруг они услышали:
– Ничего себе! Это же Зельда Свиш!
Битти резко обернулась. За соседним столиком сидел высокий русал с ярко-голубыми глазами. В причёску у него были воткнуты акульи зубы.
– Ну да! Так и есть! Это Зельда! – крикнул он и помахал ей.
Зельда растерянно на него посмотрела. Все руки чуть не до подмышек были у него в браслетах с вырезанными на них акулами.
– Я – Стенли. Не помнишь меня? Я играю в шоккей в «Тяжеловозах Мегалодона». В прошлом году ты выбила мне зуб. – Он ткнул пальцем себе в рот. – Теперь вспомнила?
– А, точно! Привет, Стенли!
Они радостно обнялись, опрокинув на Битти тарелку с едой.
– Это Битти, моя подруга, – объявила Зельда, а Битти тем временем смахивала остатки еды с хвоста.
На Стенли была футболка с логотипом команды «Тяжеловозы Мегалодона»: буквы ТМ в гигантской акульей пасти.
Стенли широко улыбнулся.
– Па-а-а-а-а-асть! – протянула Битти, не подумав, как это смешно звучит.
– Что? – удивился Стенли.
– Ой, прости. Привет, ага. Я задумалась… Разглядывала твою футболку. Там акулья пасть, и я…
– А это – Мими, моя сестра. Мы – двойняшки, – перебила её Зельда.
Битти покраснела до ушей, а Мими кивнула Стенли.
Стив кашлянул.
– Это Стив, – неохотно представила конька Зельда. – Говорящий морской конёк Битти.
– Я – настоящее чудо, – похвастался Стив.
– Круто! А что вы тут делаете? – спросил Стенли. – И как вам удалось добраться до Мегалодона? Вокруг столько пираний!
– Мы хотим поговорить с Саймоном Скаттом об исчезновении Арабеллы Скар, – ответила Мими.
Битти ткнула подругу в бок:
– Ты настоящий тайный агент, Мими…
– Что ж вы раньше не сказали, что хотите поговорить с моим отцом?! – воскликнул Стенли, выплывая из-за стола. – Сейчас я вас с ним познакомлю.
– Стенли – сын Саймона Скатта? – шепнула Битти Зельде, пока они плыли через зал. – И ты даже не сказала, что с ним знакома, когда мы отправились в Мегалодон?
– Да я понятия не имела! – принялась оправдываться Зельда. – И вообще я его едва знаю. Так, пару раз в шоккей играли. Ну, и я ему зуб выбила.
Мимо пронёсся Стив и нырнул прямиком Саймону Скатту в усы.
– Я отлично подхожу этим усам, правда? – прокричал Стив. – Ух, в них так
Стенли представил русалочек отцу, Стива представить не удалось – он спрятался глубоко в усах Саймона.
– Они хотят поговорить с тобой об исчезновении Арабеллы Скар, – сказал Стенли.
– Об Арабелле Скар? – переспросил Саймон, покручивая усы. – Сперва объясните мне вот что: как вам удалось добраться от Живописной Рапаны до Мегалодона? Почему пираньи вас не остановили?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей