Читаем Вестник смерти полностью

Дважды перепугавшийся Боб сбивчиво рассказал нам короткую историю своих приключений, приведших его так вовремя вместе с лошадьми и фургоном на это место. Он поведал, что затеянная им потасовка быстро переросла во всеобщую драку, будто посетители только и ждали повода, чтобы размять свои кулаки. Боб, который был докой в такого рода баталиях, получив несколько тумаков, свалился мешком на усыпанный битыми горшками и кувшинами пол и стал усердно изображать беспамятство. Однако ему всё же ещё досталось, да и дерущиеся постоянно спотыкались об его тушу, а иногда и падали сверху, чуть не отбив и не раздавив парню все внутренности. Ну а потом, как он и предсказывал, оставшиеся на ногах разбежались, а хозяин заведения начал возмещать свои убытки за счёт оставшихся лежать на поле брани.

– Хозяин должен верить, – горячо убеждал меня бывший стражник, – Боб не припрятал ни одной серебряной монеты! Да и как припрятать, когда Боба обыскали так, что и пшеничное зёрнышко нашли бы!

Владелец постоялого двора был весьма доволен уловом, в особенности кошельком, найденным им у Боба, ведь с остальных поверженных пьяниц он не набрал и десятой доли его содержимого. И он не стал звать представителей закона, с которыми пришлось бы делиться, а вместе со слугами начал заметать следы побоища.

– Они искали вас, – сообщил Боб, – а когда не нашли, то решили выпроводить и меня, от греха подальше, на дорогу, чтобы потом, если что, сказать, что меня ограбили вне стен их гостиницы.

– Да, такое у нас случается, – хмыкнув, подтвердил мальчик.

Четверо здоровых парней оттащили Боба во двор, запрягли наших лошадей в фургон и, закинув всё ещё притворявшегося бесчувственным Боба на место возницы, вывели лошадей на дорогу и пустили брести в сторону Замка.

– Боб избит и очень устал. Хозяин обещал вылечить Боба, – жалостливо закончил он своё повествование.

Я не хотел позволять парню пить сейчас, когда надо было торопиться на север, но он действительно очень устал, был избит и не спал всю ночь. А счастливая звезда предоставила в моё распоряжение дополнительного помощника, который мог взять на себя роль возницы и знал короткий путь к Замку Изабелл.

– Как тебя звать? – Спросил я мальчишку.

– Джоном, – охотно сообщил малец, чему я совсем не удивился. Надеюсь, что фамилии у них с Бобом были всё-таки разными.

– Вот что, Джон, достань из-под соломы флягу с лекарством и передай раненному, – приказал я, – а сам быстро поройся в мешке с одеждой и найди себе что-нибудь на первое время, но сначала умойся.

– Чем умыться? – Удивился мальчик.

– Да тем же вином, – посоветовал я, – Боб тебе сольёт. – При этих словах мой слуга чуть в действительности не лишился чувств.

– Хозяин, но это же вино! – Осмелился возразить он.

– Молчать и выполнять, – прошипел я, и Боб испуганно затих.

– Джон, – продолжил я уже обычным голосом, – Бобу надо поспать, а ты поведёшь фургон той короткой дорогой, про которую мне говорил. Но учти, проезжать сейчас мимо Замка опасно – по тревоге они первым делом перекроют дорогу, и вряд ли поверят в торговцев, которые путешествуют ночью.

– Дорога начинается в городе, – умывая лицо и руки от крови матери и отфыркиваясь вином, сообщил мальчик. – Надо вернуться.

Я сразу подумал о трупах, оставленных в конюшне постоялого двора мною и другим вестником – их могли уже найти. Тогда, во-первых, нас будут ждать, а, во-вторых, станут преследовать, что значительно усложнит и сильно замедлит наше продвижение на север.

– Нет, Джон, возвращаться нам тоже нельзя, – сказал я. – Неужели тут больше нет дорог?

Мальчик на некоторое время замолчал. Стало очень тихо. Были слышны только звуки ночного леса, да утробное урчание, которое издавал Боб, с избытком насыщавшийся лекарством от своих синяков и порезов.

– Тогда остаётся только дорога ведьмы, – с явной неохотой сообщил Джон. – Только по ней и днём-то без лишней надобности не ездят, а уж ночью и вовсе никто туда не суётся.

– Идеальный вариант, – согласился я, – значит, погони можно не опасаться. Давай, выворачивай на эту дорогу, а про ведьму по пути расскажешь.

Мальчишка, слегка взбодрённый моей самоуверенностью, начал разворачивать фургон. За моей спиной сладко, будто младенец, посапывал Боб. Со стороны Замка раздавались выстрелы и рёв мощных моторов. Вокруг нас в лесу перекликались на разные голоса ночные птицы и звери. А мы сворачивали на ведьмину дорогу – идиллическая картина!

Лесная дорога, на которую вскоре свернул Джон, на самом деле, дорогой могла называться с очень большой натяжкой. Это была едва заметная, заросшая травой колея, которую с обеих сторон плотно обступали стволы деревьев и кустарник, чьи ветви поглаживали бока лошадей и царапали тент фургона. Сходившиеся над головой кроны наглухо преграждали доступ тому незначительному количеству света, которое посылает нам ночное звёздное небо. Вокруг царила тьма. Но лошади, которым ничего не оставалось, кроме как идти вперёд, покорно увлекали нас в глубину леса.

– Ты сам-то тут бывал? – Спросил я мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Зайцев]

Похожие книги