Читаем Вестник смерти полностью

– Если всё обстоит более-менее так, как я сказал, и есть некая тайна, ставшая доступной Генри, и угрожающая ему, то вариант только один. Твой папа решил форсировать события, предварительно хорошо подготовившись.

– Зачем? – удивилась она.

– А чтобы ещё при жизни увидеть то, как поведут себя его дети после его реальной смерти. Ты ж сама мне говорила, что такие огромные финансовые империи не терпят безвластия и неразберихи с наследованием. Вот отец ваш и устроил генеральную репетицию своих похорон!

До самого холма, с которого преданный Джон наблюдал за невиданной в этом мире битвой стальных гигантов, мы ехали молча, думая каждый о своём. Так герцогиня, скорее всего, размышляла над экспромтом выданной мною теорией, объяснявшей, тем не менее, большинство событий последнего времени, произошедших и происходящих сейчас в королевстве и самой семье Монтгомери. Меня же волновал вопрос: что мне делать дальше, когда я сдам дочь с рук на руки отцу. Есть ли смысл остаться в городе, чтобы разобраться в делах Изабелл до конца? Ну, хотя бы ради нашего дальнейшего сотрудничества, относительно принадлежавшего покойному Стивену мира. Или стоит сразу отправляться на охоту за её старшим братом?

У подножия холма мы спешились и стали карабкаться к вершине, приказав слугам оставаться на месте. Между прочим, я заметил то, что Боб до сих пор не оправился от шока вызванного звуками битвы, и ни разу на пути сюда не пригубил и глотка вина.

Вид, равнины, примыкавшей непосредственно к столице, а также состояние городских укреплений, представший нам с вершины, ужасал. Вся земля была изрыта воронками от разрывов снарядов и покрыта горящей травой, коптящими жирным смрадом останками подбитых танков, и обгорелыми телами их экипажей. Городские укрепления, а вернее то, что от них осталось после атаки, выглядели не лучше. Но на них, подобно муравьям на повреждённом участке муравейника, уже вовсю копошились сотни людей, латая кое-как повреждения. Городские ворота, как и дорога, ведущая к ним, были уничтожены танковыми залпами совершенно, проехать этим путём не представлялось возможным.

– Как тебе результат ваших семейных размолвок? – спросил я.

– Войдём через северные ворота, – сообщила Изабелл, не ответив на мой вопрос, – но надо торопиться – скоро начнёт смеркаться.

– Тогда веди. Ночевать в чистом поле меж двух враждующих лагерей мне совершенно не хочется. А тут на километры вокруг ни одного лесочка не видно.

Мы легко сбежали с холма, запрыгнули в сёдла и двинулись вдоль защитного городского вала, стараясь, на всякий случай, держаться на приличном расстоянии. Наш фургон, конечно, совсем не походил на танк, но у страха глаза велики, а я меньше всего хотел оказаться под артобстрелом, ибо разрыв противотанкового снаряда смертелен и для вестников.

– Как ты думаешь, – вдруг нарушив молчание, обратилась ко мне девушка, – если отец всё же жив, а Генри удастся-таки захватить город, неужели он посмеет покуситься на жизнь папы?

– Если ваш отец не успеет сбежать на Землю, – пожал я плечами, – то вне всяких сомнений Генри убьёт его. Хочу тебе ещё раз напомнить о том, что своего родного брата он уже убил.

– Надеюсь, – прошептала она, – что персональный терминал установлен непосредственно в его покоях. И он успеет уйти.

– И что хорошего ждёт его на родине? Он и сам нарушил столько законов, связанных с параллелями, что доживать свой век ему придётся на каторге.

В этот момент одна очень интересная догадка вспыхнула ярким светом у меня в голове.

– Постой, – произнёс я, – а где установлен твой личный терминал в твоём Замке?

Она опустила глаза, и щёки её залило румянцем.

– В углу за кроватью, его скрывают складки балдахина.

– Значит, – развил свою мысль я, – ты легко могла исчезнуть, улизнуть на Землю, когда я ворвался в твою спальню?

Девушка неохотно кивнула.

– Почему не ушла? Чёрт подери, а почему не ушла ещё раньше, пока в тронном зале ещё шёл бой? Чего ты ждала?

– Тебя, – просто ответила Изабелл, вдруг смело взглянув мне в глаза.

От неожиданности я немного смутился. Собственно, моя внезапная догадка только что подтвердилась, однако, я не ожидал такой смелой откровенности от вечно ледяной герцогини. Всё было ясно, но я, тем не менее, поинтересовался:

– А если бы в нашем поединке победил не я, а он?

– Самый сильный и удачливый из вестников смерти просто не мог проиграть!

– И всё же, – настаивал я, – если бы к тебе поднялся не я, а он?

Теперь Изабелл смотрела на меня с ласковой улыбкой.

– Я исчезла бы раньше, чем он подошёл бы к двери! Кстати, – добавила она, – даже, когда ты ворвался, я легко успела бы – терминал уже был давно включён и настроен.

Вот и пойми этих женщин. Всю дорогу делала обиженный вид, а вот вам, оказывается, могла уйти в любой момент. Теперь уже мне пришлось изображать полную невозмутимость под её слегка насмешливым взглядом.

<p>Глава 34.</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вестник смерти [Зайцев]

Похожие книги