Читаем Вестники полностью

Финн не расслышал ответа полицейского – его отвлёк какой-то шум за спиной. Кто-то бежал по лестнице… Он повернулся и увидел Эмму – растрёпанную со сна, босиком, в просторной футболке, которая на бегу еле держалась на плечах. Эмма пронеслась мимо Финна и гневно взглянула на полицейского. А потом вдруг постучала пальцем по его значку.

– Я так и думала! – воскликнула она, раскинув руки, словно защищая миссис Густано и Финна. – Миссис Густано, никуда не ходите с ним, он обманщик! Это не настоящий полицейский! Скорее всего, он не из нашего мира! Он…

Прежде чем Эмма успела договорить, мужчина развернулся и бросился бежать.

<p>Глава 14</p><p>Эмма</p>

Миссис Густано обняла Эмму.

– Ты спасла нас! – воскликнула она.

– Может, догнать его? – спросил Финн, явно собираясь сорваться с места.

– Нет-нет, это слишком опасно, – сказала миссис Густано и решительно взяла Финна за плечо.

Эмма взъерошила брату волосы.

– Незачем, – ответила она с улыбкой. – Я прицепила на него трекер, отслеживающее устройство, когда коснулась значка. Мы будем за ним следить. Если он не снимет трекер, конечно.

Миссис Густано удивлённо открыла рот.

– Ты, похоже, злой гений почище моей Эммы, – сказала она. – То есть, конечно, не злой – совсем наоборот. – Она продолжала смотреть вслед мнимому полицейскому. Тот добежал до машины, стоящей на подъездной дорожке, поспешно сел в неё и отъехал.

– Как ты догадалась, что он ненастоящий? – спросил Финн, дёргая сестру за руку. – Ты же была наверху! Я думал, ты спишь!

– Я проснулась как раз вовремя, – ответила Эмма. Она пыталась выглядеть смущённой, но получалось плохо. Её губы сами собой расплывались в ликующей улыбке. – Я посмотрела в окно – и… ну, ты же помнишь, как часто мы общались с полицейскими, когда мама пропала. Настоящий полицейский не станет так криво парковаться. А потом я услышала, что не представился – а полицейские всегда представляются первыми. И вы видели его значок? Он выглядел совсем по-другому!

Миссис Густано рассмеялась. Во всяком случае, Эмма решила, что это смех. Звучал он немного нервно.

– Ты чудо, – сказала миссис Густано.

– Я внимательная, – ответила Эмма. Ей удалось произнести это таким тоном, словно она просто констатировала факт.

Миссис Густано крепко прижала её к себе.

– Что случилось? – На лестничной площадке, протирая глаза и моргая от света, льющегося в окно на верхнем этаже, стояла госпожа Моралес. Судя по всему, она только что встала с постели – халат на ней был надет явно второпях.

За спиной у госпожи Моралес возникли мама, Чез, Джо, Кона и Натали, и у всех было много вопросов.

Эмма думала, что миссис Густано всё объяснит, но та молчала. Поэтому Эмма закрыла дверь, повернулась к остальным и сказала:

– Всё в порядке.

– Да, уже всё в порядке, – негромко добавил Финн.

Когда вся компания собралась в гостиной, миссис Густано наконец пришла в себя. В общей сутолоке Чез пробрался к Эмме и Финну.

– Молодцы, – тоном довольного старшего брата похвалил он.

Но, похоже, Чез сомневался, что опасность миновала. Его глаза на бледном лице казались огромными, а волосы стояли дыбом, как у Финна и Эммы тоже. Заметив в другом углу комнаты Натали, Чез рукой пригладил вихры.

А потом Джо сунул в руки Эмме айпад:

– Введи код трекера, и мы узнаем, куда отправился этот тип. – Джо уже вывел на экран нужный сайт. Видимо, он знал, что у Грейстоунов есть все те гаджеты, которыми он пользовался в другом мире.

Эмма ввела код, и на экране появилась карта. На ней мигала яркая точка.

– Он выезжает из квартала, – пробормотал Джо.

– Вот, папа, – сказала Кона у него за спиной.

Эмма обернулась и увидела, что та держит два ноутбука.

– Запись с камеры видеонаблюдения, – объяснила Кона.

– Это же «Часы с кукушкой»! – воскликнул Финн, указав на один из экранов. – Вы хотите проверить, не был ли этот поддельный полицейский там вчера вместе с нами? Может, он давно нас выслеживал?

– Нет, это сегодняшнее видео, – сказала Эмма. – Посмотри – на парковке никого.

На зернистой картинке парковка у ресторана, обычно оживлённая, выглядела пусто и уныло.

– Но почему…

– Кажется, я понял, как вычислить места, в которых совершаются переходы между мирами, – сказал Джо. – Не знаю почему, но ресторан – одно из таких мест.

«Из-за резного ангела, – подумала Эмма. – И монетки».

Может быть, рассказать старшим про монетку и попробовать сообща разгадать секрет?

Нет: Джо был слишком занят – он смотрел то на экраны ноутбуков, то на айпад.

– А, вот почему вы наблюдаете за нашим домом с другого ноутбука, – с явным облегчением произнес Финн. – Потому что оттуда мы переходили в другой мир. Но мама забрала рычаг, и…

– Мы не знаем, сколько существует рычагов, Финн, – перебила Эмма, может быть, слишком резко. Она вновь посмотрела на светящуюся точку на айпаде и попыталась мысленно превратить линии на карте в знакомые улицы. Мнимый полицейский ехал по извилистой дороге – это, наверное, та улица, которую Финн прозвал Змеюкой…

Чез вдруг застонал.

– Что? – одновременно спросили Кона и Джо.

– Эта дорога ведёт к нашему дому, – выдавил Чез. – А вдруг он заберётся к нам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы