– Мы уже знаем, что плохие люди пользовались нашим домом как точкой перехода, – сказал Финн. Он явно храбрился, но всё-таки голос у него дрожал. – Нам это сказала бабушка другой Натали. Ничего страшного, даже если он едет к нам!
«Нет», – подумала Эмма. Потому что их дом был не просто каким-то строением. Там Грейстоуны прожили восемь лет, и другого дома Эмма не знала. Туда они каждый день бежали наперегонки из школы, там мама каждый вечер укладывала их в постель, там они читали, играли, рисовали, мечтали. Там их крепость.
Дом – это святое.
Грейстоуны, Кона и Джо беспомощно наблюдали за светящейся точкой, приближающейся к улице, на которой жили Грейстоуны. Когда она миновала последний поворот, Кона положила ноутбук с «Часами» на диван и взяла тот, на котором был дом Грейстоунов.
Всего через несколько секунд на экране появилась машина мнимого полицейского. Она остановилась перед домом. Седоволосый человек вышел и торопливо зашагал к крыльцу. Он огляделся, а потом посмотрел прямо в камеру, которую Джо, видимо, установил в фонаре на крыльце. Мнимый полицейский улыбнулся и, сорвав свой поддельный значок, бросил его на землю и наступил на него ногой.
Точка на айпаде погасла.
– Он нашёл трекер! – простонала Эмма. – Ну и ладно! Но мы можем хотя бы наблюдать за ним через ноутбук…
Мнимый полицейский присел на корточки у ближайшей клумбы и принялся выковыривать декоративную плитку – одну из тех, которые делали Чез, Эмма и Финн в детском саду.
– Зачем ему моя плитка?! – захныкал Финн.
– Кажется, это моя, – сказала Эмма. – Смотри, по краям узор в виде плюсов и минусов. Но…
Полицейский покачал плитку на руке, словно прикидывая её вес, а затем размахнулся – и запустил ею в фонарь на крыльце.
Плитка, вращаясь, летела к камере.
Экран потемнел.
– Он разбил камеру наблюдения! – закричала Эмма. – Он с самого начала знал, что мы за ним следим!
Глава 15
Чез
– Он над нами издевается, – сказал Чез.
– Давайте поедем и выскажем ему всё! – потребовал Финн, топая ногами. – Поехали! Кто за руль? Мама? Джо? Мы выгоним его из нашего дома! И… и… настоящие полицейские арестуют его за то, что он разбил фонарь!
Чез заметил, что Джо перевёл взгляд с ноутбука на закрытые шторами окна в прихожей.
– Нет, – произнёс Джо. – Пока мы туда доберёмся, он успеет вернуться в свой мир. И…
«Похоже, Джо сомневается, что в этом мире у нас есть преимущество», – подумал Чез.
– Чего он вообще хотел? – спросила Эмма. – Он правда думал, что миссис Густано и её дети поедут с ним? Разве он не боялся, что мы его догоним?
Джо закрыл глаза, словно пытаясь сосредоточиться. И тяжело вздохнул:
– Может, он решил, что миссис Густано по глупости – или от страха – поверит ему. Или они просто издеваются над нами, показывая, как им легко ходить туда-сюда между мирами!
Чез быстро взглянул на маму. Даже сейчас у неё на плече висел чехол с рычагом. Мама по-прежнему была в футболке и спортивных штанах, в которых спала. Обуться она не успела. И собрать волосы в хвост тоже, поэтому тёмные пряди падали на лицо. Но рычаг она взяла с собой. А значит, они могут отправиться в другой мир в любую минуту.
«Но если мы не будем очень-очень осторожны, то, скорее всего, сразу попадём в тюрьму. Может быть, нас подвергнут экспериментам, как Густано, и заставят нюхать мерзкие запахи, от которых мы почувствуем себя беспомощными и слабыми…»
У Чеза что-то оборвалось в животе.
Сверху послышался пронзительный плач, который становился всё громче.
– Кафи проснулась, папа, – сказала Кона. – Ты ведь купил для неё еды, когда ездил за подгузниками?
– Да, конечно, но… где здесь кухня? – растерянно спросил Джо. – Натали положила еду для Кафи в холодильник вчера вечером… то есть, наверное, положила. Я был занят наблюдениями и…
– Папа, ты просто гений многозадачности, – сказала Кона.
– Я на это никогда не претендовал, – буркнул Джо и тут же сорвался с места, потому что плач уже перешёл в вой.
Вокруг бесполезных ноутбуков и айпада сгрудились Кона, Чез, Эмма и Финн. Чез взглянул на Натали, но та вместе с мамой и госпожой Моралес успокаивала семью Густано.
«Ничего страшного, время есть, – подумал Чез. – Я передам ей всё, что узнал от Коны, а Натали расскажет, что́ я пропустил вчера вечером, пока Кона не дала мне наушник».
Кона плюхнулась на кушетку.
– У вас всегда такая увлекательная жизнь? – спросила она.
– Месяц назад всё было спокойно, – ответил Финн. – А потом мы узнали про другой мир.
– Значит, я отстаю от вас на месяц, – сказала Кона, пожав плечами. – Я всё узнала, только когда мы были в часе езды от этого вашего ресторана. До тех пор я думала, что ничего необычного сегодня не произойдёт – ну, разве что на гимнастику меня повезёт папа, а не мама.
– Но ты так спокойно это восприняла, – удивился Чез. – И кажется, даже не удивилась.
– Я переезжала семь раз за одиннадцать лет, – сказала Кона. – Я побывала везде, от Гавайев до Мэна. А когда родилась Кафи, мы жили в Атланте. Зовите меня «мисс Приспособленность».
– Серьёзно? – спросил Финн.
– Она шутит, – сказала Эмма. – Нет такого имени.