Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай (СИ) полностью

Где-то очень-очень глубоко теплилась искорка сожаления - он не хотел убивать. Может междуморец отобьется?

Время замедлилось, Адонаш оказался лицом к лицу со своим противником. Но междуморец стоял прямо, опустив меч, не атакуя, а внимательно разглядывая Адонаша. Пламя Мастера Оружия загорелось в глазах нового соседа-противника, но оно было спокойным и ровным, не излучая ненависти. Адонаш же ненавидел! Так, словно именно этот человек лишил его всего, словно именно междуморец убил его отца, бросил его в яму. Гнев захлестнул его, и Адонаш, слушая, как поют клинки: "Напои нас! Убей! Кровь пусть прольется! Спляши, Тигр, спляши!", - напал...

Что сделал междуморец, он так и не понял: молниеносным движением перехватил его руки, вывернул, и оба меча Адонаша оказались у врага, свой же клинок, тот отбросил.

Адонаш стоял пораженный, зрители заулюлюкали и засвистели минуту спустя, когда разглядели, что произошло, а междуморец застыл, прикрыв глаза. Адонаш был выброшен из состояния, в котором мог повелевать временем. Теперь он в руках этого человека, которого только что ненавидел, и жаждал убить. Совершенно беспомощный... И Биеркон сейчас завершит его жизнь. Как же он ловок и быстр!..

Но вместо того, чтобы напоить "братьев" кровью своего же хозяина - Адонаша, междуморец улыбнулся и произнес:

- Злые клинки" Они немало попили крови! Ты до сих пор ни в чем им не отказывал? Вот возьми, послушай теперь, - он протянул межи Адонашу рукоятями вперед, обращая на рев толпы, требующей покрошить наследника-демона на мелкие кусочки, не больше внимания, чем на лающих собак.

Адонаш принял мечи, Сила привычно хлынула в руки, он услышал песню, но та была совершенно иной. Братья подчинялись, а не пытались подчинить, они готовы были служить ему... "Мы принесем тебе победу! Кого назовешь врагом, крови того мы напьемся. Танец наш опасен, мы когти сражающегося Тигра!" Ненависти он не испытывал, ум был свободен и чист, кровавая пелена не плясала перед глазами.

- Я изменил песню, - улыбнулся междуморец, поднимая свой клинок. - Думаю, сражаться нам незачем. Начнем веселье?

Адонаш не ответил - настолько он был поражен. Кто это такой?

- Эй, Киилист!.. - закричал междуморец громко, громче, чем можно было ожидать. - Боя не будет! Спускайся сюда!

Киилист, в этот раз не расположенный к шуткам, взмахнул рукой, подозвав распорядителя, что-то шепнул ему, и тот убежал, выполнять поручение. Толпа гудела, требуя битвы, недовольная тем, что происходит в яме. Киилист нервничал. А междуморец спокойно уселся на решетку, глядя вниз, где копошились плененные смарги.

- Что ты сделал? Теперь Киилист выпустит эффа... может даже не одного! Мы погибнем!..

- Не беспокойся, - вот и весь ответ.

Адонаш был прав. Времени и возможности разобрать сейчас верхний ярус, увеличивая глубину ямы, у слуг не было, поэтому они привели эффов через бараки и выпустили их, приподняв решетку. Адонаш похолодел. Зверей было трое! Трое эффов! Сразу!!!

- Ты сумасшедший дурень! - закричал он, готовясь встретиться с чудовищами. - Загубил и себя и меня! Давай, отвлекай, руби им шипы! А я убью...

Междуморец не спеша поднялся, отряхнул полу туники и штаны, вытянул левую руку, свободную от меча вперед. Тем временем эффы были уже на расстоянии в три шага от них. Адонашу показалось, что воздух качнулся. Эффы прыгнув, ударились, будто о невидимую стену, завизжали, извиваясь. Трибуны затихли. А эффы стали издавать звуки, от которых становилось тошно, и хотелось, отбросив мечи, зажать руками уши: стон, визг, вой, плач, рев, - все вместе в какой-то неописуемой какофонии.

- Что случилось? - Адонаш перекрикивал вой зверей.

Снизу из ямы слышалось шипение и стук, иногда что-то ударяло по решетке под ногами - смарги тоже пришли в неистовство.

Эффы резко затихли, легли на землю, уставившись на междуморца.

- Убивать людей нельзя, - назидательно, словно ученикам, сказал он зверям. И спокойно прошел мимо них - те даже не пошевелились.

Адонаш, выпучив глаза, с колотящимся сердцем, ступая на цыпочках, обошел тварей и последовал за междуморцем, поминутно озираясь на лежащих эффов.

- Что ты такое? - проговорил он, запинаясь, когда нагнал междуморца.

Вместо ответа тот стал на доски, оконтуривающие края ямы, прислонил к стене свой меч, потянул за запястье Адонаша, стягивая его с решетки, поднял руки.

Адонаш протер глаза, так как они показывали ему, что решетка плавится, стекая большими серыми каплями вниз на головы смаргов. Как только образовалась первая дыра в покрытии дна верхнего яруса, в нее просунулась уродливая голова смарга, тварь выскочила с молниеносной скоростью и тут же... лопнула, распавшись на части, словно что-то разорвало ее изнутри.

Адонаш повернулся, спросить, что же происходит, но вдруг понял, что стоит совсем в другом месте: яма внизу, он будто бы на трибуне, а вокруг разлился молочным светом туман, в котором потрескивают искорки. Междуморец убрал руку с его плеча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги