Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай (СИ) полностью

- Я знаю поименно всех ныне живых Огненосцев. Я виделся с ними, разговаривал с ними. Я вхож в круги Совета Семи, и знаком со всеми Кандидатами. И я точно знаю, что ни один из этих, знакомых мне Мастеров Огня, не является автором проданного тобою Перла.

- Его мог сделать кто-нибудь неизвестный тебе. Например, новый Огненосец, в котором лишь развернулся Дар. Разве это не вариант?..

- Вариант, - кивнул Типас с улыбкой. - Я так и подумал. А также я подумал, что ты можешь вывести меня на этого юного Повелителя Огня - такое знакомство никогда не помешает, любой Огненосец рано или поздно может стать Правителем.

Лорд спрятал огонек назад в коробку.

- На это сокровище сложно смотреть долго - слепит глаза. Но в то же время в нем что-то завораживающее, что притягивает, заставляет добиться права обладать им. Заставляет выкладывать такие огромные деньги, покупая его. Ты вызвал подозрение, потому что продал его за полцены. А это значит, что он достался тебе незаконно. Или какая-нибудь другая тайна сокрыта за всем этим. А я всегда любил тайны, они притягивают меня больше, чем даже Перлы Огненосца.

- Ты хочешь, чтобы я поведал тебе эту тайну, Типас? - Далис был огорчен. Он думал, что как нельзя лучше все обустроил. Продал огонек, нашел дом, сэкономил деньги. Он надеялся, что благодаря его усилиям Мирая будет счастлива. А как оказалось, он попросту вывел какого-то могущественного прохвоста на след Джая. - Тайна не моя. И я не стал бы тебе ее открывать, что бы ты мне не посулил.

Типас рассмеялся, отчего его толстая шея, переходящая в подбородок неприятно затряслась.

- Я люблю разгадывать тайны, решать головоломки, а не выпытывать готовые ответы, угрожая или покупая. Я уже узнал очень много. Удивился и не поверил. Но я достаточно долго живу на свете, чтобы признать - всякое бывает. И в жизни самое невероятное часто оказывается правдой, а самое логичное - ложью.

- Ну, значит, ты нашел своего Огненосца?

- Можно и так сказать. Я попросил проследить за тобой - Мастером Полей, притворяющимся Мастером Смерти. И когда мне доложили, что с тобою еще двое - мужчина и женщина, я решил взглянуть на них. Устроить это было не так сложно. Вы не обратили внимания на мой закрытый экипаж, а я заметил кое-что очень и очень интересное: Дар твоего друга, Астри Масэнэсса. Хотя, уверен - это не настоящее имя. Знаешь ли ты, как выглядит для Видящего его Дар?

- Я не могу этого знать... - буркнул Далис, огорченно представляя, как будет опечалена Мирая тем, что из Тиниси придется уходить, да еще и так скоро. Как проще было бы все, если бы Джай прекратил следовать своим дурацким обетам и, обретя вновь здравый смысл, переместил бы их куда-нибудь... Впрочем, лучше было бы, если бы он переместил себя и Мираю в одно место, а его - Далиса в другое, за тысячу миль от них двоих. Сам пойти в другую сторону, подальше от Мираи... он никогда не решится.

- А я не могу этому не удивляться. Его Сила словно взрыв всех цветов... Словно пламя, сошедшее с ума. Словно переливы радужного камня Советника. Видел ты когда-нибудь радужный камень, Далис?

- Нет.

- В нем все - все стихии, все элементы, все состояния Силы!.. - Он начал возбужденно, но затем запнулся, успокоился, глядя, что Далис вяло реагирует на восторженные слова. - Он самый необычный Мастер Силы, какого я когда-либо видел. И именно он создал этот огонек. Я вижу его след. Он помог моей престарелой супруге - значит исцелять он тоже способен и не является только Огненосцем. И та иллюзия, когда твои светлые волосы казались черными, как воронье крыло - его работа. Я думаю, что и мой Дар - видеть, ему подвластен. Не так ли? Ведь он сразу понял, кто я такой, и все то время, пока находился здесь, заботился, чтобы его Дар выглядел, как Дар Целителя. Что же ты молчишь, Далис?

Далис думал о Мирае. Все эти тайны Джая лишь ей одной доставляют неприятности. Джай делает вид, что заботится о ней. А на самом деле - он источник всех ее неудобств и бед, и прошлых и будущих. Так было и с другими женщинами Джая, за все те сто лет, сколько знает его Далис. Джай - несчастье для них. Нет ничего хуже и опаснее для женщины, чем полюбить этого смаргового Мастера Путей. Но ни одна из них не была так дорога Далису, как Мирая.

- Ты ошибся, Типас. Ты тогда увидел что-то издали, но твои глаза... вернее твой Дар тебя обманули, - со вздохом принялся врать, придумывая на ходу, Далис. Джай научил его врать... вынудил его стать искушенным лжецом. Хуже всего - лгать, глядя в прекрасные глаза Мираи. - Астри всегда был, есть и будет обычным Целителем. Этот огонек я продал по его просьбе. Он достался ему от исцеленного им давным-давно Огненосца. Тот был его другом... Близким другом. И Астри не хотел продавать огонек... Но ради своей жены Мираи...

- Ради жены?.. - Обрюзглое лицо Гавэра выражало искреннее участие.

- Да.

- А давно он женат?

- Седьмой год... - Немного правды всегда делают ложь более приемлемой для слушателя.

- А почему именно сейчас он решил пожертвовать своим огоньком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги