Читаем Ветер из Междуморья. Книга 1. Джай (СИ) полностью

Уж непонятно как получилось, - то ли Джай перестал относиться к Типасу с подозрением и пригласил лорда к ним в гости, то ли леди Ингир напросилась на чай к Мирае вместе с супругом, и это вошло в обычай, - но Гавэр с женой теперь стали часто коротать вечера у них. Джай по-прежнему не очень свободно себя чувствовал в присутствии Типаса, Далис знал почему: ему приходилось постоянно контролировать свой Дар, чтобы не выдать себя. Но с каждым днем, он вел себя все более и более расслаблено - может, приноровился, а, может, стал больше доверять Типасу, или проникся к тому симпатией. Джай любил людей, по крайней мере, тот... прежний Джай, его тень - Астри тоже, должно быть, видит в людях больше хорошего, чем плохого, и охотнее готов дружить, а не враждовать.

Гавэр же был достаточно прост в общении, любил пошутить, поесть, повеселиться, живо интересовался всем, что беспокоило Джая, Далиса или Мираю. Лорд Типас, несмотря на не очень привлекательную внешность, располагал к себе людей. Но порой, под проницательным птичьим взглядом Типаса, Далис чувствовал себя так, словно грудина его вскрыта, и все органы видны... Гавэр все подмечает, мотает на ус, делает выводы. И Далис был уверен, что лорд, проведя столько времени в этом доме в их компании, может рассказать о нем, о Джае или о Мирае такие подробности, какие и им самим не известны. И это было неприятно, несмотря на всю приветливость Гавэра.




- Ты так и не решился?.. - спросил однажды Типас в своей убийственно неожиданной манере задавать сложные вопросы. Джая и Мираи дома не было, они прогуливались по набережной перед ужином. А Гавэр заявился один, без супруги и намного раньше, чем обычно.

- На что?

- Сказать ей правду.

- Мирае?

- Да.

- А я должен?..

- Если не ты, то кто?

- Ерунда, Гавэр. Глупости! Ей совсем не нужна эта правда. Особенно сейчас. Пусть ждет ребенка в покое, в безмятежности. Она счастлива! Счастлива, по-настоящему! И кем я буду, разрушив это ее счастье?

Он помолчал, злясь на Типаса за его вопросы и на себя за свои ответы.

- Я думал, что ты уже оставил попытки лезть ко мне в душу и учить меня жить, а также выпытывать об Астри.

- Какого же его имя на самом деле?.. - Гавэр говорил, улыбаясь, перескакивал с темы на тему, увлеченно разглядывая при этом лютню Мираи, которую та оставила на столике в гостиной, и на первый взгляд казалось, что он относится к разговору легкомысленно, но Далис знал - это далеко не так.

- Сам у него спроси. Вы ведь почти друзья. Он расположен к тебе. Будь с ним откровенен, как со мной. Джай любит, когда с ним говорят прямо...

- Джай!.. - обернулся Типас, и глаза его победно сверкнули.

- Смарг тебя побери!.. - Далис проговорился. Он назвал имя Джая вслух перед посторонним человеком... Такого не было с ним раньше... никогда не было...

Далис в отчаянье закусил губу, и обессиленно откинулся на спинку кресла.

- Я просто смотрю на вас и удивляюсь, и тебе и ему, - как ни в чем ни бывало продолжал Гавэр. - Ты беззаветно предан ему - он принимает это как должное. И совершенно игнорирует твои чувства. Твою боль. Он ведь должен был догадаться за эти семь лет, что ты влюблен в Мираю. Мог бы что-то сделать...

- Что? Что он мог сделать? Делиться со мною ею? Или уступить ее мне? Здесь выбор Мираи.

- Ее ли? Свободный это выбор?

- А что такое свободный выбор, Гавэр?..

- Это выбор, когда правда известна. Если правда скрыта, то выбор свободными быть не может, потому что ложь исказила его.

- Ты философствуешь. А жизнь - это совсем другое...

- Скажи ей правду. Пусть узнает все о нем. И то, что он ей лгал. Скажи, и тогда выбор будет честным и, по-настоящему, свободным.

- Я не могу... - выдохнул Далис. - Джай - мой друг. Его я знаю больше ста лет. Он и я - мы прошли через... столько всего...

- А что значит для тебя Мирая?..

"Она - мой воздух, - ответил Далис мысленно. - Она - мой свет. Она - огонь моей души!.."

Вслух он ничего не произнес, так как спасительным поводом скрипнула входная дверь - вернулись Джай с Мираей.


2


- Лорд Типас... - кивком приветствовал Гавэра Джай.

Войдя, он едва успел преобразовать Дар в потоки Целителя. Типас пришел раньше, чем обычно.

- Как ваше здоровье? Как здоровье леди Ингир? - Мирая сегодня весь вечер светилась словно солнце, и ему было тепло от нее.

Гавэр с завидным аппетитом уничтожал засахаренные фрукты в вазе, которые с таким трудом достал для Мираи Джай, но при этом так открыто по-мальчишески улыбался, что сердиться на него было сложно. Можно найти еще этих цукатов, тем более, что Мирая не очень их любит, предпочитая свежие фрукты.

- Как раз из-за здоровья леди Ингрит я пришел сегодня так рано... - вздохнул в ответ Типас. - Хочу украсть вашего мужа - она нуждается в исцелении. Вы не в обиде на меня за это, леди Мирая?

- Я не леди, - улыбнулась она. - Нет, конечно. С Ингрит мы подружились, и мне очень жаль, что она заболела. Но Астри поможет. Поторопитесь, не хочу, чтобы Ингрит страдала от болезни, хотя бы минутой дольше, чем этого требует преодоление расстояния до вашего дома. Она в замке или в городе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги