Читаем Ветер из прошлого полностью

Плеснув себе воды в стакан, Альваро умолк и надолго задумался. Дийна грела пальцы о чашку. Де Мельгар смотрел в камин так пристально, будто хотел увидеть самую душу пламени или прозреть там будущее. Наверное, он почувствовал на себе ее взгляд, потому что пошевелился.

– Я все хотел спросить… Ты твердо решила лететь? На Ланферро, я имею в виду.

– Я должна быть там, – сказала она с нажимом. – Должна попытаться!

Она надеялась, что ее «Рисуэнья» окажется быстрее неповоротливого дирижабля, начиненного бомбами, и это даст ей немного времени, чтобы кого-то спасти.

«Кроме того, дирижабль не рискнет выйти в разгар шторма. Наверняка они подождут, когда флайр утихнет. А я рискну!» Если генераторы на Аррибе и Фуэрте ослабят Барьер, воздвигнутый вокруг Ланферро, тогда у нее будет шанс пробраться на остров, что бы там ни говорил Мойзес. Если подключится еще и Керро, тогда шансы еще подрастут. Они с «Рисуэньей» должны справиться!

Вдруг она заметила, что Альваро смотрит уже не в огонь, а на нее, и от смущения чуть не пролила чай себе на колени. Аккуратно поставив чашку на блюдце, Дийна сделала вид, что устала, и пересела подальше, в кресло. Оно было таким глубоким, что в нем можно было спрятаться целиком, как улитка в раковине. Ей просто нужно было чуть больше пространства между ней и Альваро. Ее почти пугал этот шелковый жар, вспыхивающий в ней всякий раз, когда между ними возникали вот такие моменты тишины.

– Расскажи мне что-нибудь о Сильбандо, – попросила она.

Он заинтересованно приподнял бровь:

– Что именно? Что-нибудь из наших легенд? О поющих пещерах, о светящихся подземных озерах, полных волшебства, о драконьем дереве с серебряной корой, на которое раз в семь лет слетаются птицы со всего Архипелага?

– Последнее очень заинтересовало бы Мартина, я думаю, – улыбнулась Дийна. – Расскажи о чем хочешь.

Устроившись поудобнее, она потянула к себе шерстяной плед. В переплете окна висела желто-серебряная луна. Где-то на плато Сьерра-дель-Грито, продуваемом всеми ветрами, спелеологи укрепляли палатки, чтобы их не унесло в облака. Еще дальше, почти невидимые в черном небе, плыли другие острова, связанные невидимыми узами флайра, а также их мелкие спутники, целые тайные королевства маленьких островов…

Де Мельгар продолжал что-то рассказывать, а у Дийны из головы не выходила прочитанная легенда о двух каменных великанах и их эпической битве, в ходе которой Сильбандо лишился части своей массы, но зато приобрел Бессеру. Что-то ей подсказывало, что это могло иметь значение для их поисков. Может, посоветоваться с Альваро? Нет, лучше не надо. Они так часто разочаровывались! Проклятый генератор постоянно ускользал от них. Лучше она расскажет ему завтра, потом. После того, как кое-что проверит.


Дийна так и заснула в кресле, в обнимку с пледом. Альваро хотел укрыть ее получше – ведь дрова скоро прогорят, а ночью, когда Эстладо яростно бился о стены замка, воздух в библиотеке становился ледяным, – но побоялся нечаянно ее разбудить. Он нерешительно стоял над креслом, когда в дверь заглянул слуга. Оказалось, что его хотел видеть отец.

Несмотря на поздний час, дон Франциско выглядел так, словно только что вышел из конференц-зала: строгий серо-бордовый костюм, похожий на военный френч, волосы гладко зачесаны назад. Его левая рука висела на перевязи, а лицо было хмурым, как зимний день.

– Итак, благодаря данным разведки мы знаем дату и время, – сказал граф. – Осталось шестьдесят восемь часов.

Альваро сразу понял, о чем идет речь. День нападения на Аррибу неумолимо приближался.

– Мы будем готовы.

Досадно, что они до сих пор не нашли генератор. Это злило его настолько, что он готов был сам прорыть остров насквозь, до самой «изнанки». Но в остальном все было готово. В назначенный час две эскадрильи гидропланов отправятся к Восточной дуге. Остальные останутся на дежурстве на тот случай, если Альянс еще что-нибудь выкинет.

– А где будешь ты? Уйдешь на дежурство с «гидрами»?

Хороший вопрос. Альваро сам еще не решил, что будет делать в ту ночь. Если им все-таки повезет и они найдут генератор, тогда его место здесь. Вместе с другими операторами он попытается ослабить Барьер. Это осложнит жизнь Ордену… и, возможно, позволит Дийне остаться в живых. С другой стороны, ему ужасно не хотелось отпускать ее одну. Полет сквозь Барьер – это смертельный риск. Если они полетят вдвоем, ей хотя бы не придется умирать в одиночестве.

– Или ты нацелился на Ланферро? – спросил вдруг отец, заставив его вздрогнуть. Альваро понял, что недооценил его проницательность. Дон Франциско обладал поистине рентгеновским взглядом и насквозь видел чужие слабости. Не самое приятное чувство.

– Если мы найдем артефакт, я останусь, – кашлянув, ответил сын. – Дейзи как-то сказала, что у правителей островов больше шансов войти в контакт с генератором. Почему-то он лучше на них реагирует.

Меньше всего ему хотелось торчать здесь в тылу, когда на Ланферро и других островах Восточной дуги начнется очередное сражение, но ничего не поделаешь. Генератор важнее.

Отец медленно обернулся, иронически приподняв бровь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези