У него не было другого выхода. Возможно, в мальчишках вроде Альваро или его приятеля, того, что с драконом, еще сохранились остатки благородства, но даже им нельзя было доверять! Власть всегда развращала людей. Эспада стоял, любуясь волшебными отблесками, пробегающими по камням, и думал, что надо было давно уничтожить все артефакты, еще четыреста лет назад. Их создатели проявили слабость – и вот что вышло. Теперь придется исправлять их ошибки.
Он закрыл глаза, собирая вокруг себя тишину магии. Камни медленно сдвинулись и поднялись в воздух, послушно сложившись в подвижную лестницу. Его плащ с шорохом скользил по ступеням, когда он шел между скалами, поднимаясь все выше и выше, пока не добрался до операторской стойки. Здесь он замер, положив ладони на каменную плиту.
Наступил итог его жизни. Здесь и сейчас. Генератор отозвался на прикосновение, понемногу теплея. В каменных трещинах затрепетало голубое сияние. Эспада мысленно попрощался с Эстер… и с ее ученицей, пожелав им сегодня удачи. Если у них хватит смелости – они справятся.
Скалы выплеснули в небо шесть столбов света ослепительной белизны, превратив ночь в яркий день. Волна флайра, как вздох, прокатилась по Архипелагу. Старый маг стиснул зубы, корчась от боли в обожженных руках. Пускай грянет шторм! Такой шторм, какого Архипелаг еще никогда не видел!
Острова вздрогнули, едва не сойдя с орбит. Колонны других генераторов – на Керро, Аррибе и остальных островах – вспыхнули сетью трещин. Дон Франциско отшатнулся от каменной плиты, когда перед его лицом полыхнуло голубое сияние. Глубоко в пещерах Колмиллоса вскрикнул Мартин; на побережье Аррибы, в замке Иллари Дейзи тоже отскочила от стойки и спрыгнула вниз. Брызнули во все стороны каменные осколки. На острове Керро, в нижнем ярусе Библиотеки магистр Гонсалес вовремя успел оттащить с площадки Эстер, но затем подъемник оборвался под их двойным весом. Небо над островами загорелось от молний, и две эскадрильи «фениксов», летевших к Аррибе, отбросило прочь. Над Океаном беспомощно завис военный дирижабль Альянса, у которого отказал руль высоты. Радист надрывался в рубке, подавая сигналы SOS, но радиосигнал тонул во взбесившейся атмосфере.
А в центре этого хаоса на Палмере остывали шесть огромных колонн, и опечаленный Тибио ворошил пепел на обломках каменной пирамиды.
– Нам нужно больше света! – крикнул Альваро, махнув мечом.
Они попытались соорудить факелы, но постоянные атаки «скорпионов» не дали им для этого времени. Тварей становилось все больше. Отовсюду из темноты, куда ни повернись, доносился шорох скребущих почву лап. Вдруг земля вздрогнула и над Ланферро пронеслась сияющая волна такой ослепительной белизны, что ее свет казался густым.
– Холера драконья! – опешил Марио, пытаясь сморгнуть с сетчатки оставшийся послеобраз. Он усиленно заморгал, но все равно видел перед собой только сеть пляшущих цветных пятен. – Ничего себе ты колданул!
– Это не я! – с таким же удивлением откликнулся де Мельгар.
– А кто тогда?
Задрав головы, оба посмотрели наверх. На них с дерева посыпались сухие иглы и всякая шелуха. Кто-то торопливо спускался по стволу. Потом послышался треск, и Дийна от спешки чуть не свалилась на шею Альваро.
– Вы это видели?! – задыхаясь, спросила она. – На Палмере! Такой огромный сноп света! Что там случилось?
– Что бы там ни случилось, это нам на руку, – ответил Альваро, соображавший быстрее всех. – Смотрите!
Он ткнул мечом в ближайшую тварь, валявшуюся на земле. Та вяло дернула лапой и опрокинулась на бок.
– Их как будто парализовало!
– Скорее к дороге, пока они не очнулись! – скомандовал де Мельгар.
Теперь у них появилась реальная возможность добраться до Фелице. Снова проломившись через кусты, они выбежали на дорогу, и в этот момент впереди послышался конский топот.
Глава 14
«Ну кого еще там несет!» – мысленно выругался Альваро. Из темноты на них вылетел отряд всадников. Было легко понять, что они не относились к регулярным войскам: слишком отличалась между собой их одежда и вооружение. Среди них были и солдаты с карабинами, и люди в простых куртках, вооруженные чем попало: пиками, саблями, сапожными ножами и даже топорами. В свете факелов, словно стальные всходы, сверкали штыки. Но у каждого всадника на рукаве виднелась черно-красная повязка. Черный и красный – цвета графа Веласко.
Их предводителем был пожилой сеньор в темном сюртуке, невысокий и грузный. Его лицо с тяжелым квадратным подбородком и глубокими складками возле губ показалось Альваро смутно знакомым. Всадник мазнул по ним хмурым взглядом и вдруг осадил коня в двух шагах от Дийны, уставившись на нее, как на привидение.
Дийна сделала шаг вперед:
– Дон Карденас!