Читаем Ветер перемен полностью

Во второй раз подъем в пять утра дался Дийне еще тяжелее. Посмотрев на окно, к которому льнул синий туманный рассвет, она со стоном уткнулась в подушку. Мелькнула мысль вместо пробежки на рынок просто оглушить Альваро лопатой и отобрать у него ключ. Однако, спустившись вниз, она обнаружила, что сильбандец успел удалиться на свою медитативную тренировку, а выступать с лопатой против двух острых мечей ей совсем не хотелось.

Лелея самые кровожадные мысли, Дийна вышла за ворота колледжа. Долина Оротава совсем скрылась из глаз за плотной пеленой тумана. В это утро он был особенно силен и словно давил на плечи, замедляя движения. Иногда приходилось останавливаться, чтобы вспомнить дорогу – настолько туман менял все вокруг. Рынок тоже притих. Люди скользили мимо прилавков, как призраки. Единственными, кто бурно отреагировал на появление девушки, были погонщики ослов, которых неимоверно впечатлила ее вчерашняя щедрость. Стоило Дийне перешагнуть порог рыбной лавки, как вокруг нее собралась горластая толпа.

«Они что, собрались сюда со всего острова?! Как теперь выбраться отсюда?» Ей преградил дорогу десяток людей в толстых куртках и пестрых вязаных шапках, и каждый наперебой расхваливал крепкие ноги и резвость своих подопечных.

– Нет, спасибо, – отказывалась Дийна, пытаясь незаметно скрыться. – Не нужно, я как-нибудь сама!

Бочком пробившись через толпу, она вздохнула с облегчением, когда снова оказалась на пустынной дороге. Было бы здорово, конечно, вернуться в Эль Вьенто во главе целого каравана ослов! Вот был бы номер! Но тогда проклятый де Мельгар снова найдет к чему прицепиться…

Скрепя сердце Дийна полезла наверх пешком. День постепенно светлел. Из редеющей завесы тумана проступали широкие зигзаги ненавистной «тропы измора», скользкой от ночной сырости. Дорога поднималась все выше, а восточный склон горы понемногу розовел и подтаивал от теплого золотистого света. Идти было все труднее. Стены домов из прохладно-голубых становились нежно-оранжевыми.

Наконец Дийна остановилась, уперевшись ладонями в колени и жадно вдыхая холодный воздух. По спине струйками стекал пот. «Почему я не догадалась взять с собой воды?» – пришла в голову запоздалая мысль. Поморщившись, девушка потерла онемевшие ноги. В этой части города люди, вероятно, еще не проснулись – на улице было пусто. Оглянувшись, Дийна украдкой прихватила какой-то дрын, валявшийся у забора, и зашагала дальше. С палкой идти стало легче, но ненамного. Когда впереди показались высокие ворота колледжа, ветер успел сдуть туман с крутых склонов Теймаре, и гора заиграла яркими красками.

«Сейчас, должно быть, уже больше восьми! А мне еще собираться!»

Вдруг в памяти всплыл грозный голос сеньоры Кобры: «Чтобы ровно в восемь была на кафедре!» Вот засада! Как же она забыла?

От страха у нее открылось второе дыхание. Дийна стрелой пролетела сквозь парк, на секунду задержавшись в оливковой роще. Бросила Альваро его треклятый судок с устрицами и умчалась, прежде чем он успел открыть рот. Две минуты ушли на умывание, потом она грустно втянула носом запах кофе, приготовленный Саиной – на завтрак времени уже не осталось! – и через десять минут добралась до кафедры. Теплилась робкая надежда, что, может быть, непредвиденные обстоятельства задержали сеньору ди Кобро подальше отсюда, но…

Как это часто бывает, надежда не оправдалась. Первой, кого она увидела, влетев в кабинет, была Транкилья, преисполненная сочувствия, с красным пятнистым лицом. Она сидела на месте Дийны за пишущей машинкой. Посреди комнаты, скрестив на груди руки, стояла сеньора ди Кобро, неприступная и ледяная, словно осколок айсберга. Каждая черточка ее лица излучала сарказм.

– Явилась наконец-то, – констатировала суровая дама. – А теперь убирайтесь отсюда!

– Но что я такого сделала? – робко возразила Дийна, понимая при этом, что любое сопротивление разозлит деканшу еще больше. Она чувствовала себя сейчас, как воланте, чей парус неминуемо несло на острые скалы.

Ее вопрос дал возможность сеньоре ди Кобро с удовольствием перечислить все ее недостатки: разгильдяйство, неряшливость, безответственность, лживость… Госпожа декан разошлась вовсю. Она не дошла еще до середины списка, когда дверь кабинета вдруг скрипнула, и кто-то деликатно сказал:

– Добрый день, донья Кармен, я услышала, что вы здесь, и решила зайти.

Это была Эстер Солано. Несмотря на обстоятельства, Дийна невольно отметила, как молодо та выглядит – не отличишь от студентки! В прошлый раз она приняла Эстер за одну из студенток Гонсалеса, что, конечно, не оправдывало ее грубость. Опустив голову, девушка разглядывала свои ботинки, чтобы не встречаться взглядом с Эстер. Надо же было ей прийти именно сейчас! «Мало того, что я в прошлый раз опозорилась, а теперь еще Кобра будет меня распекать, как девчонку!»

Декан как раз набрала воздуху в грудь, но доктор Солано успела прервать новый поток ее красноречия.

– Видите ли, мне как раз нужна Дийна Линарес, – сказала она. – Гонсалес рекомендовал ее как прекрасную машинистку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей