Читаем Ветер перемен полностью

Танцевать-то она умела, и даже неплохо – преподаватели постарались. И как, спрашивается, теперь это скрыть? Это же капитально разрушит ее образ нищей девчонки из порта! Даже полный тупица поймет, что тут дело нечисто… А Альваро, при всех его недостатках, тупицей не был.

При первой же возможности она наступила ему на ногу, но де Мельгар даже бровью не повел.

– Не нервничай, я поведу. Чего ты боишься? Это не сложнее, чем летать на джунте!

То, как он на нее смотрел, тоже не добавляло спокойствия. Дийна споткнулась уже ненарочно, а потом, покачнувшись, они чуть не сбили соседнюю пару. Спустя двадцать тактов (она специально считала) Альваро сдался:

– Извини, Дин, но, кажется, танцы – действительно не твое!

– Я же говорила, – прошептала она, уткнувшись лбом ему в плечо.

Душный зал вдруг закружился колесом… причем вовсе не из-за танцев. Снова этот дурацкий приступ, как на марафоне, черт бы его побрал!

Музыка эхом отдавалась в ушах. Поперек треугольной арки качалась, качалась бледная цепь из бумажных цветов. Почему-то оттуда тянуло холодом, как от свежей могилы. Танцующие пары одна за другой ускользали под арку. Дийна вдруг увидела себя со стороны. Белое платье, рыжие кудри… тоже ускользает, тает в тени. Нет, это не она. Это Саина!

И чувство опасности входит в грудь, острое, словно нож.

– Эй! Что с тобой? – Она заставила себя очнуться. Альваро обеспокоенно поддерживал ее за талию.

– Саина! – еле выговорила она. – Мне нужно срочно ее найти!

Ему хватило одного взгляда на ее белое, как бумага, лицо.

– Так. Посиди-ка здесь.

Он пристроил ее на только что освободившийся стул у стены и ловко ввинтился в толпу. Дийна снова закрыла глаза. Ей было плохо как никогда. Стены зала маятником раскачивались туда и обратно, огни люстры слепили даже сквозь плотно зажмуренные веки. Где-то раздался хлопок, потом – испуганный вскрик. «Нужно узнать, что случилось». Но она никак не могла заставить себя подняться. Ноги, кажется, превратились в желе. Мимо быстро прошли двое стюардов с озабоченными лицами, держа в руках охапки бумажных гирлянд. От волнения у нее пересохло в горле. Страх занозой сидел где-то внутри и мешал дышать.

Наконец среди чужих спин, шелковых платьев, блестяшек и мишуры показалась знакомая фигура де Мельгара. Вернувшись, он протянул Дийне стакан с водой – слава богу, не приторный лимонад, а нормальная простая вода! И где только сумел ее раздобыть?!

– Это было то же ощущение, что и на марафоне, да? – спросил он, вперившись ей в лицо пытливым взглядом.

– Что там случилось?

– Да ерунда, – отмахнулся он. – Один дубоясень развесил бумажные гирлянды рядом с канделябрами, а другой распахнул окно, чтобы проветрить. Ветер качнул гирлянду, она вспыхнула и упала прямо на Орландо с Саиной. Никто не пострадал. Саина распереживалась из-за платья, но там всего одно крошечное пятнышко, совсем не заметно. Так что все в порядке.

– Потому что ты вовремя вмешался, – улыбнулась Дийна, залпом махнув полстакана.

– Я вмешался, так как, судя по опыту, игнорировать твои предчувствия было бы неразумно! Просто логически рассудил, какая опасность может угрожать людям в переполненном зале, где много бумаги и открытого огня.

– По-твоему, я какой-то вестник несчастий? – попыталась засмеяться Дийна. Она старательно не смотрела на де Мельгара, но ухом чувствовала его любопытный взгляд.

– Нет. Я думаю, что ты интуит. Слышала о таких?

– К-кто?!

Он задумчиво кивнул:

– Да, похоже, не слышала. Ну, как тебе объяснить… Нам часто кажется, что мы видим какие-то знаки… предупреждения. И, как правило, мы ошибаемся. Но иногда встречаются люди с бешеной интуицией, способные заметить скрытые взаимосвязи между событиями, настолько тонкие, что наша обычная логика их не улавливает. Говорят, у ардиеро когда-то были такие советники. По невесомой цепочке ассоциаций они умели предугадать намерения противника еще до того, как он наносил удар. Это почти что чтение мыслей!

Дийна попыталась осмыслить услышанное:

– То есть ты хочешь сказать, что я могу предсказывать будущее?!

– Только ближайшее будущее, – поправил Альваро, – и с некоторой долей вероятности, но да. Можешь.

– И меня каждый раз будет так скручивать? – В ее голосе прорезался ужас.

– Нет, конечно! Интуитов учат справляться с даром. Вообще-то странно, что тебя не учили!

– Мне никто никогда об этом не говорил…

Альваро снова покосился на растерянную девушку. Она казалась совершенно ошеломленной, а он всеми силами пытался скрыть охватившую его радость.

Никакая она не шпионка! У него будто гора с плеч свалилась. Он боялся себе признаться, до чего тяжело ему было каждый раз смотреть на нее – и видеть в ней врага. Но теперь абсолютно ясно, что он ошибался. Если бы Дийна работала на чей-нибудь клан, то ее хозяин ни за что не отпустил бы ее от себя, ни за что не позволил бы интуиту так рисковать собой, гоняя между островами на джунте. Такой дар, как у нее, в карман не спрячешь! Даже он, посторонний человек, и то заметил… со второго раза. Такой талант виден с детства, и всегда найдутся охотники его использовать. А Дийна даже ни о чем не догадывалась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Воланте

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей