Читаем Ветер с Драконьих гор полностью

- Что ты говоришь, госпожа! Все мои дети здесь родились, это их дом. Откуда злая сила?

- Да собирайся же, несносная! - рассердилась знахарка. - А нет, сама младенца унесу, потом благодарить будешь. Что за зло, да откуда - не время гадать, потом узнаем...

- Скажешь тоже - откуда. Чего тут думать? - раздался вдруг еще один негромкий голос. - И тебе ли сомневаться, госпожа Зиндана? В этом доме горная колдунья умерла, а отродье ее на свет появилось. Сжечь нужно этот дом, и не селиться больше тут.

Ардай с Креем изумленно переглянулись. Тетка Сарита!

В дверях, за спиной у знахарки, стояла тетка Сарита, мать Эйды, одетая почти по-праздничному - в этом платье и узорчатом жилете, в этом платке из тонкого полотна она ходила на ярмарки и деревенские праздники, или ездила к сестре в Аш. Кисти ее рук были крепко сжаты, она сверлила взглядом Мию и говорила невозможные, безумные слова. Кажется, ее появление удивило даже знахарку.

- Я помогла отродью появиться на свет, и была наказана, - медленно, с горечью выговорила Сарита. - Не знаю только, за что? Одну дочку потеряла, но другую не отдам. И думать об этом забудь, Мия Эстерелла.

- Сарита! - вздохнула Мия. - Поговорим потом, некогда мне.

Так словно не слышала.

- Я помогла отродью появиться на свет! - повторила она с нажимом, не сводя с Мии блестящих глаз. - Но я не виновата. Я бы всем рассказала. Мне Эстерел пригрозил - ладно, что ж. Ему все можно тут! А тебя он купил, за богатство свое, за шелковые платки. Вот и получай теперь. Только дочку мою вам не видать, и не надейтесь. Тут моя материнская воля. Просватаю за первого же, хоть за седого и горбатого, все лучше, чем...

- Не по делу болтаешь, добрая женщина, - холодно сказала Зиндана, - пропусти-ка...

Твердо ступая и прижимая к себе ребенка, знахарка обошла не шелохнувшуюся Сариту и исчезла за дверью. Опомнившись, Мия метнулась было следом, но остановилась против незваной гостьи.

- Нам не до того, прости, Сарита. Иди себе, - она наступала, тесня мать Эйды в выходу.

Та повысила голос, говорила с Мией, но смотрела теперь на Ардая:

- Много тебе было радости от твоих шелковых платков? Не переступить через колдуньину волю, сама знаешь! А дочку я запру. Ишь ты, свадьбу вам будущим летом! А у меня спросить забыли? Думаете, любая захочет продаться за титул ваш и богатство? Никто не скажет "нет"? Так вот: нет! Я говорю!

- Уходи, я сказала! - рассердилась Мия. - Сейчас же, а то работников позову!

- Взашей меня выгнать? Добрая жена Гая Эстерела! - смеялась Сарита.

Она все косила взглядом на Ардая.

- Расспроси-ка ее! Пусть расскажет, почему не видать тебе моей дочери!

Крей смущенно глядел в стол, а Ардай, бледный и потрясенный, не сводил глаз с женщин.

Это сон, что ли? Как может быть так, чтобы ему не отдали Эйду?

Мия вытолкала Сариту из кухни, сыну, оглянувшись, раздраженно бросила через плечо:

- Займись же делом, наконец!

Что-то тревожное, жалобное было в ее голосе, в последнем вскользь брошенном взгляде.

Платок на матери и правда был шелковый, с сине-голубой бисерной каймой, когда-то дорогой, но старый уже. Да, мать носила шелковые платки даже в будни, а у тетки Сариты не было такого и для праздника. Отец готов был купить матери все на свете. У нее много чего было, а у Сариты много чего не было. И что же?...

- Ардай, ты где? - в кухню буквально влетела Валента. - Пойдемте быстрее, быстрее!

И они побежали в стойло к рухам.

Яйцо опять раскачивалось, попискивало, чуть не подпрыгивало, еще вот-вот... Но нет.

Хотелось, хотелось помочь. Ардай протянул руку, но тут же отдернул. Много есть правил насчет того, что можно и чего нельзя в воспитании верхового руха. От птенца, который не способен сам разбить скорлупу, толку не будет. Так говорят...

- Сбегай, позови дядьку Гораха, - попросил Ардай Валенту. - Что-то не то у нас тут.

- Послали уже, мама велела, - дернула плечом сестра, осторожно протянула руку и тронула подрагивающее яйцо кончиком пальца.

Птенец пискнул, раз, другой, как-то очень уж тоскливо и жалобно, и сердце Ардая сжалось. Там малыш, которому плохо. Надо помочь. А ну их всех...

Ардай положил ладони на скорлупу, и тут же почувствовал, как изнутри яйца птенец толкнулся прямо в руки.

- Эй, парень, что ты делаешь? - окликнул его сзади подошедший Горах, - ну-ка отойди лучше.

Но Ардай уже сдавил скорлупу, сначала легонько, потом сильнее. Еще, еще...

Скорлупа треснула наконец, и Ардай - чего тянуть! - резким движением разломал ее окончательно. При этом подивился, что скорлупа эта оказалась неожиданно толстой и плохо поддавалась пальцам - разве правильно, что она такая?.. И тут...

Он сначала не понял, что увидел. Пронзительно взвизгнула Валента - а ведь никогда раньше не визжала.

- О Провидение... - пробормотал Горах.

Да нет, конечно, все сразу все поняли, вот только поверить в такое было ох как непросто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный дракон

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература