Читаем Ветер стихий 4 полностью

— И вам светлого дня, уважаемый бахи. Всё в порядке. Вы не ошиблись, — успокоил мужчину. — Этот договор при личной встрече я заключил с почтенным патриархом Фаллахир, бахи Рандиром сыном Фаджа. Полагаю, ваш глава с ним ознакомлен, дав своё одобрение, поскольку в ином случае мы бы здесь не встретились. За подробностями обращайтесь к этим уважаемым мною деррам, поскольку я не уверен, что можно разглашать, а что нет. Не хотелось бы доставлять им беспокойства своими неосторожными словами. Прошу извинить, если ненароком вас обидел. К тому же сейчас не место и не время поднимать эту тему, — показал взглядом на толпу окружающих нас химер и вышедших меня подстраховать Фалих, недобро разглядывающих опасных гостей.

Ненавязчиво беря их в полукольцо, на что лахры инстинктивно отреагировали, разворачиваясь к возможным противникам. Уплотняя свои ряды, вставая плечом к плечу. Цепко отслеживая их передвижения.

Имя патриарха Фаллахир произвело на хранителя богатств весьма сильное впечатление. Заставив отнестись к порученному заданию с куда большей серьёзностью и ответственностью. Заклинатель ступени безупречного для местных жителей был подобен горе Олимп. Почти небожителем. Его либо почитали, либо боялись. А уж для того рода, из которого происходил, служил предметом безмерной гордости, восхищения и примером для подражания.

— Возьмите. Прошу передать вашему уважаемому главе. Во исполнение договора. Его первой части, — вручил ему шкатулку.

Не сдержав любопытства, не увидев на ней ни печатей, ни замков, ни защитных механизмов, хранитель богатств заглянул внутрь.

— Оууу. Что же. Это хорошая сделка, — с воодушевлением одобрил красноволосый химеролог. — В последнее время приобрести их стало почти невозможно. У меня заявками от членов семьи уже весь стол завален. Стопками. И всем вынь да отдай ещё вчера. В обход очереди. Ладно бы для дела, так ведь большей части нужны лишь для баловства или зримого подтверждения своей исключительности. Если бы не запрет главы, озолотился на одних взятках и подарках, — улыбнулся мужчина, аккуратно возвращая крышку на место.

— Как только смогу закрыть вторую часть нашего договора, отправлю вашему главе соответствующее письмо. Сроки с уважаемым патриархом были оговорены. Пока причин для их изменения не вижу.

— Всё передам в точности, — заверил хранитель богатств. — Со своей стороны рад сообщить, что в ваше безраздельное пользование поступает стая служебных химер из вида крылатых сур. Все пятнадцать десятков особей здоровы, разумны и способны к размножению. Вожака зовут Дада. Крайне исполнительные, неприхотливые, сообразительные слуги. В их гены заложена исключительная преданность и готовность пожертвовать собой ради хозяина. Как и во всех наших химерах, — о чём заявил с особой гордостью. — Кроме того, Фаллахир передают вам два десятка сторожевых лахр, по две сиджу и журчи.

Показал на вышедших из фургона арфистку Лоди и вторую серебренноволосую сирену, как их для себя назвал, великолепно владеющую лютней. Тех, что спас из Гнезда Фам. Что, видимо, и послужило причиной такого выбора. А следом, изумив меня до глубины души, появились две полупрозрачные фигуры, полностью состоящие из плотной, вязкой желеобразной массы голубого цвета. Такое впечатление, залитой в невидимую форму, повторяющую внешность средневзятого дари. Ещё и двигающуюся точно так же. Со светящимися огоньками вместо зрачков.

— Также вам отдельно прислан аванс за вторую часть договора, как я теперь понимаю, от самого патриарха. Творения, к рождению которых он имеет непосредственное отношение. Его детища.

Авансом послужили ещё по одной лахре и журчи, только заметно отличающихся от своих сородичей. В лучшую сторону. Беловолосая лахра с серебристыми радужками глаз имела короткую причёску непослушных волос, с отращёнными на затылке длинными прядями, подвязанными лентой, образующими тонкий хвостик, спускающийся меж лопаток до середины спины. На вид она выглядела как худенькая семнадцатилетняя девушка с изящными чертами лица, аккуратным носиком и большими выразительными глазами. А ещё, пушистыми кончиками заострённых ушей.

Другая журчи отличалась от своих сородичей более точной, детализированной формой тела, золотистым цветом основы и роскошной гривой волос. Почти идеально мимикрируя под дари. Избрав для подражания женское тело с роскошными формами. Для соблюдения приличий, одев на себя длиннополый халат с очень широким поясом, обмотанным вокруг талии в несколько слоёв. Разница в контроле своей формы между голубым и золотистым, живым, разумным желе, сразу бросалась в глаза. Даже боюсь спрашивать, для каких целей их использовали. Но всё же спросил. Чтобы случайно не ошибиться, поставив себя в глупое положение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер Стихий

Ветер стихий
Ветер стихий

Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих. Вот только дорога у них одна, а интересы, разные.

Дмитрий Ш.

Попаданцы
Ветер стихий 2
Ветер стихий 2

Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия.Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира. И чем дальше продвигается по выбранному пути, тем отчётливее понимает, они его похоронят раньше врагов, козней и интриг, вместе взятых. Принеся в новый мир, традицию старого, - Хотел как лучше, получилось как всегда.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения