Читаем Ветер стихий 4 полностью

От такого «щедрого» предложения я несколько опешил. Подобная спешка просто немыслима для мероприятия такого уровня. Это ведь будет свадьба старшей дочери господина фонарей, полновластного хозяина Шаль-Сихья, происходящего из великого рода владык Закатных пустынь. Да на неё одни только гости будут съезжаться неизвестно сколько, добираясь сюда со всех отдалённых уголков окрестных пустынь. А сколько времени займёт составление списков гостей, их правильной рассадки, подготовка и рассылка приглашений, согласование рабочих графиков, выбор подарков, праздничного меню, пошив новых платьев, развлекательных мероприятий, места проведения торжества, планирования о чём говорить с уважаемыми деррами и прочее и прочее. Когда всё это успеть? Кто всё это будет делать?

Не говоря уже про бесконечные споры и обсуждения, вон те красные розы плохо сочетаются с этими серебряными блюдами, поэтому, чтобы их оставить, на ужин мы подадим жаркое в кисло-сладком соусе, поданное служанками в голубых платьях с рисунком бабочек. Ах да, бабочки же не подходят к вышивке на шторах, поэтому просто необходимо везде расставить такие же декоративные колонны, какие я видела на рисунках известного художника в его картинной галерее. Но подождите, тогда же они не будут хорошо смотреться с красными розами, которые мне так нравятся. Что же делать?!

— А не слишком ли это… поспешно? Боюсь, успеть подготовить всё на должном уровне будет очень сложно, — высказал здравые опасения.

— Нет таких сложностей, которые невозможно преодолеть, — с уверенным видом успокоил Сарик.

Но я не хочу преодолевать, я хочу радоваться жизни.

— Приглашения готовы. Я заранее заключил договор с братством искусств. Лучшие мастера живописи и каллиграфии города, все как один работали день и ночь, чтобы их изготовить. Осталось лишь вписать имена, что много времени не займёт. Ещё я взял на себя смелость уже начать подготовку и закупку всего необходимого. Озаботившись наймом уважаемых мастеров, которые помогут украсить дворец Изумрудных перьев, где и отпразднуем свадьбу. Он достаточно вместителен. Кроме того, подходит как по месторасположению, удобству, так и по внешнему виду. Не смотри так, — с пониманием попросил Сарик, — сам не рад, что со всем этим связался, но мне выкрутили руки. Вредные старики заявили, либо свадьбу через месяц проведу я, выдав Латифу за кого пожелаю, либо они, но тогда жениха выберут сами. Выручай несчастного тестя, а то я уже знаю, за кого они проголосуют. Твоя кандидатура мне нравится намного больше. Ты же не против?

— Нет, — сказал то, что от меня желали услышать.

Очень желали, настойчиво так, глядя безжалостными змеиными глазами, как на кролика, перед поеданием.

— Хорошо, — лицо Сарика осветилось довольной улыбкой. — Мой секретарь выдаст списки дари, с которыми нужно свести твоих слуг. Для начала, как можно скорее отправь сюда своего секретаря, начальника охраны, хранителя богатств, хранителя церемоний и мастера кунан. Мои их уже дожидаются на первом этаже, в совещательной комнате. Расходы на свадьбу наши рода разделят пополам. Со жрецами Канаан на нужную дату я договорюсь. Хотя поднятые вопросы должны были решаться между родителями жениха и невесты, но, к сожалению, в этом случае придётся тебе взять всё на себя. И ещё, если не затруднит, прошу сегодня же навестить Латифу. Обсудите между собой, как вы видите свою свадьбу. Точнее, что хотите на ней увидеть, а что нет. Ваши пожелания хотел бы получить пораньше, письменно, чтобы успеть их исполнить. Основную часть подготовки свадьбы возьмут на себя мои жёны. С ними тебе тоже нужно будет встретиться.

Стало интересно, как давно сама Латифа узнала о счастливой дате своей свадьбы. И как на это отреагировала. В каких выражениях. Покидал кабинет Сарика в сильном смятении, не зная, где взять столько времени, терпения, указанных персон и сил. А уж сколько всё это удовольствие будет стоить, боюсь даже представить. Одних гостей наберётся сотни, если не тысячи дари. Весь цвет высшей знати Закатных пустынь, которой печенье в вазочке не предложишь и чаем не напоишь. Они же придут на свадьбу веселиться, гулять, пьянствовать, ожидая от неё царский размах и пышность. Несколько дней, а то и недель подряд. Остро захотелось вернуться на разрушенную исследовательскую базу и дождаться пиратов.


Вернувшись к Фалих, первой жертвой избрал ничего не подозревающую Дехи.

— Вот ты-то мне и нужна, — зловеще улыбнулся, глядя на неё пугающим взглядом. — Готовься к мукам, несчастная кунан. И знай, я безжалостный, подлый негодяй. Даже не проси о пощаде. Ты ещё пожалеешь о том, что со мной связалась.

Мои слова напугали Дехи, не понимающую, что это вдруг на меня нашло.

— Простите, господин, — ещё не зная, в чём дело, низко поклонилась. — Могу ли я спросить, в чём моя вина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер Стихий

Ветер стихий
Ветер стихий

Провинциальный работяга, со своими жизненными трудностями и неурядицами, попадает в переплёт чужих интересов. Выиграв счастливый билет в один конец. Жаль, не в турагентстве и не в Европу. Да и не при жизни. На своей шкуре испытав, чем туризм отличается от эмиграции. Казалось бы, живи да радуйся. Хорошо там, тепло, солнечно, люди радушные, зверьки забавные, фрукты необычные, пейзажи красивые. Ну а то, что на камнях яичницу жарить можно, без огня, аборигены, как дети, радуются чужой смерти, зверьё откармливается мясом, ещё недавно носившим штаны и тапочки, фрукты хороши, но попробуй отбери, а уж как хорошо смотрятся могилки под тем барханом, так это мелочи. Попав в другой мир, в тело никому неизвестного аристократа, наш герой спасается от чужой, уже проигранной войны, прибившись к каравану власть имущих. Вот только дорога у них одна, а интересы, разные.

Дмитрий Ш.

Попаданцы
Ветер стихий 2
Ветер стихий 2

Наш славный герой продолжает работать в поте лица, (и др. частей тела), чтобы не работать. Мечтая жить как арабский шейх, а не его любимый верблюд, на которого кто только не норовит залезть. Казалось бы, нет никаких преград, подпиши здесь, вот здесь и ещё тут, держи кирку и вперёд. Вон карьер с мрамором, вон площадка под дворец, приступайте уважаемый будущий шейх к его возведению, а мы пока отдохнём в тени вашего величия.Наш герой продолжает обживаться в Пекле. Познавая радость общения с прекрасным полом, своими новыми силами и запутанными традициями этого мира. И чем дальше продвигается по выбранному пути, тем отчётливее понимает, они его похоронят раньше врагов, козней и интриг, вместе взятых. Принеся в новый мир, традицию старого, - Хотел как лучше, получилось как всегда.

Дмитрий Ш.

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения