А ещё, в жизни Доксуна и всего их сообщества произошли и более значительные перемены.
Мастер Гуаньфэнь угодил в тюрьму. Это не было результатом его тайной и опасной борьбы, а всего лишь новая экономическая политика молодой танской империи. Монополия на торговлю солью из Ляоси в руках торговца, далёкого от императорского двора, – слишком большое расточительство. Пара умелых доносов, и всё имущество вместе с процветающим делом – теперь под контролем лояльного танского купца.
Вся кропотливо созданная система Гуаньфэня рухнула. Взрослые бойцы во главе с Тальчи ушли в Гоби и стали ещё одной разбойничьей бандой. Полсотни учеников секретного горного лагеря под предводительством Серого Буйвола и Трёхлапого Ворона переместились на восток, в Ляоси. Здесь они пытались в обход официальных властей завязать отношения с отдельными добытчиками соли, изредка разграбляя танские караваны.
В результате борьбы за свои экономические интересы члены юношеского отряда неизбежно обретали и политическую позицию: империя Тан стала их врагом.
Глава 2
Утренние цикады воодушевлённо разрывались трелями, заглушая шелест высокой травы и шаги людей. Подол коричневого платья намок от росы, и маленькая детская ручка, пытавшаяся зажать в кулачок его край, постоянно соскальзывала. Лицо мальчика лет пяти, с высохшими следами слёз, было растерянным и тревожным. Он уже не плакал и не думал о том, что он голоден или замёрз. Он только боялся отпустить кусок коричневой ткани.
Женщина не могла помочь ребёнку. Её руки были связаны за спиной толстой верёвкой. Конец верёвки волочился по траве – женщина была последней в связке.
Полтора десятка крестьян-беженцев пытались добраться до Когурё. Они покинули свою деревню ещё затемно, надеясь уйти, пока не рассвело, как можно дальше. Но, на их беду, командир танского конвоя, перевозившего, припасы в пограничную крепость тоже решил выдвинуться пораньше. В его планах было – вернуться сегодня же, чтобы не пропустить одно важное мероприятие – свадьбу дочери его начальника, где в неформальной обстановке, за душевными разговорами, можно было неплохо улучшить своё положение.
Командир был в приподнятом настроении, но неожиданно план, суливший заманчивые перспективы, оказался под угрозой. Захваченные по пути беженцы сильно замедлили движение конвоя, и командир начал нервничать.
Определив направление движения танского конвоя, Доксун сразу понял, куда и с какой целью он идёт. Было только непонятно, зачем они тащат за собой крестьян. Решив выяснить это, он осторожно двинулся дальше. Конвой вошёл в лес, и Доксун сократил расстояние, уже не опасаясь быть замеченным.
Рука легла на рукоять меча. Потом, отпустив её, вернулась на место, на луку седла. Пальцы нервно дрогнули. Губы, скривившись, сложились в недовольное выражение.
Командир конвоя, нахмурившись, смотрел на плетущихся крестьян. Он уже зарубил двоих стариков, постоянно отстававших и задерживавших весь караван. И вот теперь ещё эта женщина с ребёнком.
Она могла бы идти быстрее, – командир пригляделся, – но ребёнок, конечно же, сильно её задерживает. Ладно! Женщина пусть идёт дальше. А ребёнок… не нужен. Он мешает.
Командир выдернул меч из ножен и тронул коня.
Услышав конский топот, женщина подняла голову и увидела приближавшегося верхом танского начальника с занесённым над головой мечом. Быстро накрыв ребёнка собой, она упала на землю и закрыла глаза. Женщина ждала удара и боли, но этого не последовало. Она услышала, как заржал конь, и что-то тяжёлое упало на землю рядом с ней. Женщина открыла глаза и увидела танского начальника. Он лежал недалеко от неё и, захлёбываясь кровью, судорожно хватался за стрелу, торчавшую в его шее.
Доксун видел, скачущего между деревьями танского командира с мечом, приготовленным для удара. Проследив направление движения всадника, он всё понял и выхватил из-за спины стрелу. Быстро наложив её на тетиву, Доксун поднял лук, но… внезапно потерял цель из вида. Конь с пустым седлом промчался дальше и скрылся за деревьями. Всадник лежал на земле, дёргая ногами. Доксун в недоумении опустил лук.
Вдруг раздался многоголосый яростный боевой клич, и какие-то бесстрашные бойцы в чёрной одежде со всех сторон налетели на танский конвой. Припав к торчавшим корням дерева, Доксун стал следить за происходящим. Густая зелень изрядно мешала обзору, и он влез на толстое раскидистое дерево.
Наблюдение за схваткой привело Доксуна в некоторое недоумение. По яростным крикам и манере двигаться он с удивлением определил, что все «чёрные бойцы» – женщины. Их владение оружием и боевыми навыками, с его точки зрения, вряд ли можно было назвать искусным. Но их настойчивые и слаженные действия поражали своей результативностью. Они использовали, по мнению Доксуна, блестящую тактику, разделив танский отряд на две части и затем уничтожив их поочерёдно.
Искренне похвалив их в душе, Доксун улыбнулся. Поддавшись настроению, он едва не решил присоединиться к сражению. Однако, наблюдая, как они успешно справляются и без его участия, благоразумно решил не обнаруживать себя.