Читаем Ветхий Завет и его мир полностью

В Палестине важнейшими центрами талмудической учености, где законоучители (амораи «проповедники») комментировали Ветхий завет и Мишну, собирали и фиксировали Гемару, были Тивериада, Кесария и Сепфорис. В V в. н. э. результаты их работы были опубликованы. Соединение Мишны с палестинской Гемарой составило Палестинский или Иерусалимский Талмуд.

Ссылки на иерусалимскую Гемару делаются так: за сокращением Иер. (т. е. Иерусалимский) следует название трактата и номер листа нормативной рукописи, где расположен цитируемый текст.

В Месопотамии (Вавилонии) важнейшими центрами деятельности иудейских законоучителей были богословские школы в Суре (Южная Вавилония) и Нехардее (последняя после разгрома Нехардеи пальмирянами переместилась в Пумбедиту). В VI в. н. э. месопотамские законоучители (сабораи «толкователи») также собрали и опубликовали Гемару. Эта («вавилонская») Гемара в сочетании с Мишной образует Вавилонский Талмуд, значительно больший по объему Гемары, значительно более разработанный и более авторитетный, нежели Иерусалимский.

Вавилонская Гемара цитируется так: название трактата и номер листа нормативной рукописи.

К Талмудам (Иерусалимскому н Вавилонскому) непосредственно примыкает Тосефта («Дополнения») — свод таннаитских изречений и традиций. Тосефта разделена на те же разделы и трактаты, что н Мишна. Дата и история ее возникновения не известны.

Особую отрасль еврейской побиблейской литературы образуют мидраши («толкования») — богословские комментарии к отдельным книгам Пятикнижия. К так называемым мидрашам таннаев относятся: Снфра («Книга»; комментарий на книгу Левит), Сифре («Книги»; комментарий на Второзаконие, 12—26), Мехильта («Правила») Симеона сына Йохайа, Снфре Зута («Книги, малая»; комментарий на книгу Числ), Мехильта (комментарий на Исход, 12—23, 19), Сифре (комментарий на книгу Числ), Снфре (комментарий на Второзаконие), Мехильта Исмаила (комментарий на книгу Левнт). К гомилетическим мидрашам относятся: Песикта («Глава», «Раздел») рабби Каханы, Вайикра Рабба (большой комментарий на книгу Левит), Танхума («Утешение») или Иеламмедену («Будем изучать»; комментарий на все Пятикнижие). Песикта Раббатн («Большая Песикта»), Деварим Рабба (большой комментарий на Второзаконие), Бамидбар Рабба (большой комментарий на книгу Числ), Шемот Рабба (большой комментарий на книгу Исход), Аггадат Берешит (комментарий на книгу Бытия), Мидраш Хашкем (комментарий на книги Исход и Числ), Песикта Хадатта («Новая песикта»). Особое место среди мидрашей занимают Берешит Рабба (большой комментарий на книгу Бытия) и Мидраш Эха (комментарий на Плач Иеремии).

Biblia Hebraica (Еврейская Библия) представляет собой научное издание масоретского текста Ветхого завета. Организатором и первым редактором этого издания был известный немецкий семитолог-библеист Р. Киттель; активным участником работы над текстом был П. Кале. Впервые Biblia Hebraica увидела свет в 1905/6 г. Р. Киттель основывался на так называемой editio Bombergiana — издании масоретского текста, которое было подготовлено на базе поздних рукописей Иаковом Бен-Хайимом и напечатано в 1524/5 г. у Даниэля Бомберга в Венеции (вторая раввинская Библия). В полностью переработанном виде Biblia Hebraica была опубликована третьим изданием в 1929 г. В его основу был положен Codex Leningradensis — манускрипт В 19А из коллекции Ленинградской государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, а также ряд других рукописей; кроме этого, были учтены результаты исследований масоретского текста, предпринятых П. Кале. В издании 1937 г., осуществлявшемся под общим руководством А. Альта и О. Эйссфельдта при участии П. Кале, была учтена выполненная Л. Липшютцем публикация сочинения Мншаэля сына Уззиэля (середина X в.) о различиях между масоретскими школами Бен Ашера и Бен Нафтали. Изучение этого памятника показало, что Codex Leningradensis целиком принадлежит школе Бен Ашера и является точной копией Алеппской рукописи. В седьмом издании (1951 г.) частично учтены тексты кумранских рукописей — книг Исайи и Аввакума. С тех пор Biblia Hebraica перепечатывается без существенных изменений. Еврейский масоретский текст Ветхого завета сопровождается в Biblia Hebraica критическим аппаратом, где отмечены варианты текста и разночтения, имеющиеся как в древних переводах Ветхого завета, так и в еврейской рукописной традиции. Указаны также и многочисленные предложения современных исследователей по «исправлению» масоретского текста.

Синодальный перевод Библии на русский язык — это перевод, одобренный русской православной церковью и принятый в качестве официально признанного русского текста Библии. Синодальный перевод пользуется авторитетом также у приверженцев христианских сект православного п роисхождения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение