— Первое, что потребовала карта — секретности, — сложив на груди пудовые руки, сменил короля Учитель. — Тайна Хранителя налагалась на тайну арбалетов. Мне требовались особые ученики, отвечающие условиям пророчества. Представителей древних народов отыскать в наше время трудно, особенно когда тычешь пальцем в небо. Не воины — девушки, юноши, дети лучше всего чувствуют силы древних, пока годы не притупили природу человеческой чуткости. Продолжая свою работу, тренируя учеников, помогая Хранителю, я не забывал о ветрах Унтара. Но час Розы Ветров еще не настал, а без нее, я знал, ветрам не проснуться. Война с Серными Ведьмами заставила позабыть и о более важных вещах. В то время я познакомился с Феодором Травинским, его внукам было тогда по двенадцать, и Феодор лишь пожаловался на то, что с ними не сладить. Через два года я увидел их в Туоне. А через год черноглазая иттиитка, чей дар не оставлял никаких сомнений, без труда сладила с обоими. Они повсюду были вместе, я учил их и ждал. Арбалеты лежали в глубинах Вечной Горы, а покуда на королевство грянули полыньяки. Тогда я и не подозревал, что Афара добралась до Ветров Унтара раньше меня, заимев злополучную карту — родную сестру моей. Как только у ойёллей пропал ключ от пещерных лабиринтов Вечной Горы, — искоса бросив взгляд на меня, продолжал Улен, — я понял — началось! Ключ исчез для того, чтобы соединиться с картой. Но карта была у меня, ее копия исчезла, и, честно говоря, я был уверен, что под народами древности подразумеваются ойёлли и без них не обойдется. Но ключ попал не ко мне, а в Запретную Землю. Волшебные арбалеты Отуила покинули лабиринты Вечной Горы с легкой руки обманутых полыньяков. Итта Элиман узнала о судьбе полыньяков достовернее меня, я лишь догадывался, что они — пешки, но пешки ловкие, и к тому же телепаты. Кунты выследили шпионов, Хранитель Гор тотчас послал ко мне перепелок. У Блуждающих Мостов я убил полыньяков и бросил тела троих в Черное Ущелье, но четвертое тело в потемках не нашел. Он погиб позже, на глазах Итты Элиман, Эмиля Травинского и молодого вождя ойёллей, но прежде чем погибнуть он рассказал, а вернее показал, Итте немало полезного. Например то, как арбалеты попали ко мне. С этого момента мои ученики знали — учитель замешан в деле больше всех, и доверие ко мне пошатнулось. Очень кстати, потому что я не имел права говорить ничего, касающегося войны с ветрами. Я чту древние пророчества, знаю — это железные условия, мудрая игра, учитывающая равновесие сил, мыслей, моральных и магических энергий. Арбалеты долго ждать не могли, а подождать пришлось.
Еще год мы боролись с полыньяками, я ждал, и, оказалось, ждал деву с даром беспечных фей, хрупкую маленькую леди с железной волей и даром красоты. Все сошлось. Я успокоился. Любовь — великая сила, сами знаете. Она заставляет вскипать не только кровь, она воспламеняет все на своем пути… — Улен улыбнулся далеким воспоминаниям. — Конечно, Король не обрадовался моим рекомендациям. Сколько вам было? Семнадцать? Восемнадцать? Но мы отправились к Блуждающим Мостам. Там я понял, что не ошибся — арбалеты предназначались вам…
Невольно мороз пошел по коже от этих слов. Арбалеты предназначались нам! Да на нашем месте мог быть кто угодно, ведь любовь наделяет храбростью и безрассудством все юные сердца без разбора. Когда Эрик познакомил нас с Ив, он так краснел и стеснялся, что расколошматил добрую половину лаборатории, в которой она работала. Ив хмурилась и смеялась. Она влюбилась в Эрика до беспамятства, и я готова была ее убить.
Улен пощурился, наматывая на палец бороду.
— Как они были молоды, мой Король! Вы помните? Их волновали только любовь, подвиги и искусство, и совсем не волновал Древний мир.
— Этому поколению не досталось нечего от Древнего мира, — вступился за нас король. — Их гложет то же, что и предков — Тайна! Вашим дедам повезло больше, книги ходили тогда по земле. Дивные книги на дивных языках, и все же были такие, что можно было перевести. Например вот эту красавицу! — король ласково провел ладонью по кожаному переплету тома, что я, было, приняла за словарь. Потертые страницы и сотни закладок ввели меня в заблуждение. — Это легенды иттиитов, записанные на исходе Последних Дней. Сказанья, саги, походы Итана и поэма «Гибель», — Король, улыбаясь, протянул мне старую книгу, но моя рука дрогнула.
— Бери, девочка! — подбодрил меня Кавен. — Переведено немного, но может наитие поможет тебе больше узнать о своих предках…
Я взяла том, погладила обложку, выпуклый вензель и почуяла, что не остановлю слезы. Спас Эмиль. Он подхватил падающую книгу и открыл на первой закладке. Там был перевод.
— Что это?
— Поэма «Гибель» — сказал Улен. — Похоже, Кавен кое-что успел переложить на стихи.
— Стихи — это громко сказано, — поправил король. — Оригинал в этом ритме, но в рифме, конечно, иной.