Читаем Ветры Забвения полностью

То, что по всем важным вопросам капитан советуется только с недавно назначенными помощниками из ветроходов, тоже стало привычным. Не сказать, что младшим офицерам это очень уж нравилось, но что они могли сделать в такой ситуации? Тем более что, если зреть в корень, то капитан был прав – у каждого из бывших ветроходов имелось больше опыта и знаний по части практики ветроходства, чем у всех выпускников офицерской школы, оказавшихся на борту Корнстона. Поэтому все, что им оставалось, – это слушать, смотреть, учиться и запоминать.

Отягощенные не слишком-то веселыми мыслями младшие офицеры проследовали к выходу из каюты. У каждого из них имелись дела, каковых в городе под парусами всегда столько, что, кажется, все никогда не переделать.

Капитан отпер ключом и распахнул резные, лакированные дверцы небольшого углового шкафчика, стоявшего в дальнем конце каюты, за письменным столом. В шкафу находилась только одна вещь – большая коробка, обитая черным бархатом.

– Господин Энгель-Рок, возьмите эту коробку, – сказал Ван-Снарк. – И будьте добры, обращайтесь с ней предельно осторожно.

Энгель-Рок аккуратно достал из шкафа коробку, которая, как оказалось, весила совсем немного, нежно прижал ее к груди и последовал за капитаном, который уже направлялся к выходу.

Финн замер возле двери и с поклоном протянул руку, предлагая Анне-Луизе пройти вперед.

– Так ты у нас, оказывается, важная птица? – с усмешкой глянула на него девушка.

– То, что я птица высокого полета – этого я никогда не скрывал, – с улыбкой ответил Финн. – А все остальное – шелуха. – Прикрыв дверь капитанской каюты, МакЛир в три прыжка догнал девушку. – Кстати, про тебя тут Джерри тоже много интересного рассказывал.

Анна-Луиза даже не взглянула на Финна.

– Например?

– Ну, например, что ты отнюдь не случайно оказалась в Зей-Зоне.

– В Зей-Зоне все оказываются не просто так.

– Да, но мало кто отправляется туда по собственному желанию.

– Энгель-Рок, – кивнула на шагавшего впереди здоровяка Анна-Луиза.

– Да, – вынужден был согласиться Финн. – Но Энгель-Рок уникален. Уникален во всем…

– Что ты хочешь от меня услышать? – напрямую спросила Анна-Луиза.

– Я?.. – растерялся от неожиданности Финн. – Да, в общем, ничего…

– Отлично, – подвела итог разговору Анна- Луиза.

– Но Джерри говорил… – снова начал было Финн.

– Джерри все не так понял, – обрубила девушка.

– Послушай, я просто хочу тебе помочь…

– Мне? – Анна-Луиза на ходу обернулась на Финна. И выражение лица у нее было такое, что лучше бы она этого не делала. – А что, похоже на то, что мне требуется помощь?

– Теперь ты все неправильно поняла, – едва ли не с отчаянием взмахнул рукой Финн.

– Да как же тебя поймешь, если ты все время совершаешь странные поступки, – хмыкнула девушка.

И быстро застучала каблуками по деревянным ступеням, ведущим на галерею.

– Ты это о чем? – удивился Финн.

Анна-Луиза искоса бросила на него лукавый взгляд.

– Ты почему перестал бриться?

Финн машинально провел рукой по заросшему густой рыжей щетиной подбородку.

– Я хочу отрастить бороду.

– Зачем?

– Многие ветроходы носят бороды.

– Почему?

– Такова традиция, – подумав, ответил Финн.

Анну-Луизу такой ответ совершенно не устроил.

– Нет, – тряхнула головой она. – Дело вовсе не в традициях.

– В чем же тогда?

– Все дело в том, что мужики все время хотят выглядеть мужественно, – сказала Анна-Луиза.

– Ну, да, – машинально согласился Финн.

И лишь произнеся эти слова, он вдруг с последней прямотой понял, что угодил в ловушку, поставленную для него коварной девицей.

– А зачем казаться мужественным тому, кто и без того мужик? – сказала Анна-Луиза.

И, по сути, это был не вопрос, а констатация факта.

– А, – только и смог ответить Финн МакЛир.

– Вот, посмотри на Энгель-Рока, – окончательно расплющила его Анна-Луиза. – Он всегда чисто выбрит. На него и посмотреть приятно.

– Некоторым борода идет, – выдавил из себя последний аргумент Финн.

– Смеешься? – насмешливо глянула на него Анна-Луиза. – Борода идет козлу, а не мужику.

Никак не ожидавший подобного отношения к своему совершенно невинному, как сам он полагал, эксперименту с растительностью на лице, Финн на какое-то время утратил дар речи. Ему не хотелось ничего говорить, поскольку он был почти уверен, что в ответ услышит нечто такое, что ему еще больше не понравится. Анна-Луиза была мастерицей говорить колкости. И, особо не стесняясь, пользовалась этим своим умением.

Вот и сейчас она только и ждала очередной реплики Финна, чтобы всадить в него очередную шпильку, как будто это был не старший офицер Мак-Лир, а подушечка для булавок. Финна спасло только то, что они наконец-то дошли до навигационной рубки.

Глава 13

Навигационная рубка была святая святых города под парусами. Заходить в нее помимо самих навигаторов имел право только капитан и старший вахтенный офицер, да и тот лишь в случае крайней необходимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези