Читаем Ветры Забвения полностью

– А как же так называемые «незаконченные» работы Файлера? – напомнил Финн. – Или «вывернутые» образы Бо Гатри? Или точечный минимализм Минимуса?

– Я сейчас говорю не о работах великих мастеров, господин МакЛир, – едва заметно улыбнулся капитан. – А о тех, кто просто умеет более или менее хорошо рисовать. Как мастера татуировки. Если человек попросит мастера помочь ему выбрать татуировку с паутиной, мастер непременно предложит ему симметричную паутину с четным числом радиальных нитей – шестью, восемью, десятью, двенадцатью… Паутина, изображенная на карте, которую я вам показал, несимметрична, она имеет всего пять радиальных нитей, к тому же одна из них значительно длиннее остальных. Мастер татуировки никогда не предложит клиенту подобную «кривую» паутину. А клиент никогда сам не выберет ее, даже если подобный рисунок окажется каким-то образом среди эскизов. Так что, если увидите человека именно с такой паутиной – значит, это точно наш хранитель.

– Что мы должны сделать после того, как заберем у хранителя артефакт? – спросил Энгель-Рок.

Капитана несколько озадачил подобный вопрос.

– Вы должны доставить артефакт в город и передать мне, – сказал он и сделал движение большими пальцами рук, которое можно было понять так: «Это же очевидно!»

– Я имел в виду, что нам следует сделать с хранителем? – уточнил свой вопрос Энгель-Рок.

– После того как он передаст вам артефакт, он перестанет быть хранителем. С этой минуты его жизнь принадлежит только ему самому. И он может поступать так, как ему вздумается.

– Не заслуживает ли он какого-то вознаграж- дения?

– Определенно – нет.

– А если мы сами предложим ему…

– Ни в коем случае! Поступив так, вы нанесете ему смертельную обиду. Он выполнял свою миссию не ради награды.

– А что, если он пожелает отправиться с нами в Корнстон? – спросила Анна-Луиза.

– Можете взять его с собой, – ответил капитан. – Полагаю, бывшему хранителю найдется место в отряде бойцов.

– А если он не захочет уйти на покой, то сможет пасти коз в городке на корме, – добавил Финн. – Я могу познакомить его со славной вдовушкой.

Анна-Луиза глянула на МакЛира так, что Финну стало ясно – лучше бы ему было себе язык откусить, прежде чем он произнес эти слова.

Глава 15

Восьмивесельный баркас отвалил от борта Корнстона и сразу широко качнулся с носа на корму, зацепив небольшую гравитационную волну.

– Левый борт, весла вперед!

Гребцы, сидевшие по левому борту, разом вынесли весла вперед.

Баркас начал медленно разворачиваться против часовой стрелки.

– Вниз и от себя!

Гребцы опустили весла так низко, как только могли. И сразу навалились на весла грудью.

Весла пошли назад.

Баркас начал разворачиваться быстрее.

И вдруг замер, резко вскинув нос вверх.

– Оба борта! Весла – назад!

Гребцы с обоих бортов почти легли на спины сидевших перед ними.

Баркас нырнул носом вниз, выпрямился и, набирая скорость, пошел вперед. Прочь от Корнстона.

– Весла вверх!

Гребцы вскинули весла вверх.

– Закрепить весла!

Щелкнули механические уключины, фиксирующие весла в таком положении.

Гребцы расслабились, заулыбались, загомонили.

Нечасто удается вот так сразу поймать гравитационную волну, следующую нужным курсом.

Везение?

При чем тут везение!

Все дело в том, что Энгель-Рок нутром чует эти гравитационные волны!

Мегаполис Ур-Курсум, к которому направлялся баркас из Корнстона, был окружен причалами. Десятка два больших и маленьких городов стояли вокруг него на приколе. И еще примерно столько же мест было свободно. Об этом свидетельствовали зеленые флаги, поднятые над свободными кнехтами.

Но капитан Ван-Снарк положил Корнстон в дрейф примерно в пяти милях от Ур-Курсума, чтобы экспедиционная команда могла отправиться в мегаполис на баркасе. Так им будет проще, не привлекая к себе внимания, раствориться в пестрой толпе, заполняющей базарные площади и улицы Ур-Курсума. С этой же целью участникам экспедиции было приказано не надевать парадную форму и вообще ничего, что могло бы помочь определить их принадлежность к команде Корнстона. Они должны были выглядеть как ветроходы и бойцы из небольшого города, командование которого не то чтобы не могло себе позволить, а просто не считало нужным шить своим подчиненным особую форму, которая выделяла бы их среди других представителей тех же профессий. Надписи «Корнстон» на бортах и корме баркаса также были старательно заделаны досками, на которых Энгель-Рок собственноручно нарисовал цифры «77–12». Что это означало, он понятия не имел. Но когда его об этом спрашивали – напускал на себя таинственный вид.

Энгель-Рок и МакЛир снова взяли с собой Пармезана, Хольца и Метаброда. Пронырливость этой троицы могла оказаться незаменимой среди базарного многолюдья и суеты. Любой из них смог бы кого угодно разговорить, что угодно выторговать, а если потребуется, то и переиграть в любую из популярных среди ветроходов азартных игр. Для этой цели им было выдано по двенадцать алларов, чему все трое были несказанно рады.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези