— Это знак, что время Джеррета Флетчера вышло. Ветувьярам отведены равные сроки в этом мире — а я, как видишь, переходил… Пока я не верну Тейвона, мне будет становиться только хуже. Я больше вам не защитник, Селин.
Она перестала сопротивляться. Джеррет видел по лицу Селин, что она наконец приняла то, кем был ее чудесный спаситель.
— Дайте мне бумагу и перо. Пожалуйста, — Осмелился попросить Джеррет.
Селин молча исполнила просьбу. Пока адмирал, пытаясь совладать с трясущейся рукой, рассказывал в письме Тейвону обо всем, что произошло за эти месяцы, девушка не проронила ни слова. Джеррет вообще сомневался, что она хоть раз взглянула на него. Как-никак, они были врагами. Для нее уж точно.
В глазах то и дело темнело, пока адмирал пробегался взглядом по исписанному листу, проверяя, ничего ли он не упустил. Впрочем, Тейвон дураком не был, а потому, если Джеррет что-то и забыл, он спокойно мог додумать это сам.
— Я вас увижу? — Вдруг спросила Селин, — Хотя бы еще раз?
Джеррет повернулся к ней. Сердце гремело в его груди как барабан, требуя оставить это тело в покое, но он попытался придать себе вид того адмирала Флетчера, который когда-то познакомился с испуганной эделосской девочкой, найденной на захваченном гвойнском корабле. Пригладив волосы, он поймал ее взгляд и улыбнулся:
— Конечно, увидите. Если мы оба останемся в живых.
Ждать ответа он не стал, а просто закрыл глаза и воззвал к Тейвону, шепча зазубренные с детства древнекирацийские слова.
Глава 22. Кирация. Анкален
Селин вжалась в угол, держа в руке тяжелый железный подсвечник. Мало ли что могло прийти в голову этому незнакомцу, который теперь занял место Флетчера!
С того момента, как адмирал невероятным образом превратился в другого человека, прошло уже минут пять, но незнакомец, а именно король Кирации, почему-то никак не желал приходить в себя.
Не было и минуты, чтобы Селин не подумала о произошедшем. Она и раньше чувствовала себя предательницей, но еще никогда — так сильно. Как она могла влюбиться в истинную ересь, в демона во плоти? Собственное сердце никогда раньше не казалось ей таким гадким, уродливым и порочным — как оно могло допустить такой грех?
Ветувьяры и вправду чудовища, но самое страшное в них не то, что на месте одного человека живут два, а то, что демонами они вовсе не кажутся. Разве могла Селин подумать, что Флетчер, в которого ее угораздило влюбиться — такой смелый, добрый и человечный — окажется воплощенным грехом?
Вот только этот грех — все еще ее единственная защита. Едва девушка успела забыть, что ее со всех сторон окружают чудовища, как жизнь напомнила ей об этом самым жестоким образом.
В одно мгновение Селин потеряла единственный свет в своей жизни — человек, которого она любила, оказался исчадием греха и темных сил. Теперь у нее вновь не было ничего, так может, пора было перестать бороться?
Рука так устала держать подсвечник, что девушка без раздумий поставила его обратно на стол и бросила на короля Кирации мимолетный взгляд. Тот все еще не шевелился и не подавал никаких признаков жизни. Может, нужно было как-то его разбудить?
Селин осмелилась подойти ближе, прислушиваясь к ровному дыханию ветувьяра и не сводя глаз с его лица.
Демон, самый настоящий демон! Потому что таких красивых людей попросту не существует. По крайней мере, Селин ни разу не видела кого-то более прекрасного, чем король Кирации.
У всех людей были какие-то изъяны: у Флетчера — его прищуренные глаза, веснушки и тонкие губы, у Змея Рауда — широкий подбородок и нависшие брови, у Чудовища — слегка выступающая челюсть, про саму Селин и вовсе говорить было нечего — но король Кирации оказался идеален. В его лице не было ни одной неправильной черты, ни единой, даже самой крохотной ошибки. На мгновение девушка даже засомневалась, что перед ней живой человек из плоти и крови, а не чья-то неправдоподобная фантазия.
Но потом он открыл глаза, и Селин шарахнулась от него, как от огня, весьма кстати вспомнив про подсвечник. Голубые глаза, словно затянутые сонной пеленой, бегло обшарили комнату и остановились на девушке.
— Где я? — Недоуменно поинтересовался король. Голос у него был приятный, но чуть грубее, чем у Флетчера.
Селин поняла, что снова вжимается в стену, да еще и без подсвечника. Ее смелости хватило только на то, чтобы кивком головы указать на стол, где лежало послание от адмирала.
К счастью, король все понял, поднялся с кресла, взял письмо и принялся читать стоя, позволяя девушке разглядеть его с ног до головы.
Он был так же высок, как Флетчер, но немного шире в плечах и чуть плотнее сложен, отчего не казался таким долговязым, как адмирал. Светлые, почти белые волосы спускались ниже плеч и напоминали гладкий шелк. В сочетании с ними голубые глаза делали его похожим на прекрасного принца из сказки, возвышенного и благородного.
Селин устыдилась собственных восторженных мыслей — как можно было так восхищаться демоном!? Он был ее врагом, и его следовало опасаться.
Дочитав письмо, король поднял на девушку помрачневшее лицо:
— Ну и заварил же Джер кашу…