Читаем Vice Versa 2 (СИ) полностью

   - Идет. - Кивнула я. В принципе я могла и золотой заплатить, благо деньги казенные, но не поторговаться? Ну уж нет!

   - Эх-х-х... - Грустно выдохнул мужик, смотря на свою бутылку. - Пошел я тогда свое корыто готовить. Приходите на причал через полчаса. - После этого Нор поднялся на ноги и немного шатаясь вышел из таверны.

   - Вам надо что-нибудь забрать из номеров? - Поинтересовалась я у девушек, подойдя к нашему столику.

   - Нет. - Синхронно ответили они.

   - Тогда пошли к причалу.

   - А куда мы поплывем? - Поинтересовалась Лиз. - Господин Элиот сказал, что вы прибудете в этого городок, но не объяснял нам зачем и почему.

   - Хотела бы я знать, куда мы поплывем. - Улыбнулась я. - Куда - не знаю, а вот зачем? Учиться я еду.

   - Учиться? Чему?

   - А вот этого я тоже не знаю.

   - Какая прелесть. - Хмуро сказала Лиз.

   - Госпожа. А это не опасно? - Подала голос арахнида. Она в своем репертуаре: никогда не задаст вопроса "как, зачем да почему", но будет интересоваться техническими частями дела. Хотя чему я удивляюсь? Арахниды - раса рабов и им наверняка много веков назад отбили любопытство к делам хозяев.

   - Возможно.

   - Может тогда не стоит?

   - Стоит, Кумо. Стоит. - На этом наш разговор прекратился. Нет, не потому что нам больше не было о чем поговорить, а потому что мы наконец увидели то, на чем мы будем плыть. Лодка. Лодка? Да какая это лодка? Ведро деревянное без дна вызывает больше доверия!

   - Госпожа? - Робко подала голос Лиз. - Мы же не поплывем на... На... На этом?

   - Крепись, Лиз. - Хлопнула я ее по плечу и нехотя пошла к этой... Лодке.

   - О, вы уже тут? А я как раз заканчиваю приготовления. - Отчитался рыбак. - Хм? А это кто такие? - Кивнул он на моих спутниц.

   - Они со мной.

   - Э-э-э, нет! Разговор шел только о вас.

   - Ну да. О нас. - Ухмыльнулась я. - Но если ты настаиваешь, я могу подождать кого-нибудь более сговорчивого.

   - Забирайтесь. - Нехотя разрешил он, и я осторожно ступая, боясь проломить дно этой рухляди взошла на борт.

   Путешествие прошло в гробовом молчании. Лично я боялась даже звук издать: вдруг колебание воздуха станет последней каплей, и эта посудина попросту развалится под нами? Мои девочки... Не знаю их причин молчания, но подозреваю, что они схожи с моими. Ну а Нор в море совсем протрезвел, и довольно умело вел свое корыто в открытое море. Хотя он нас заверил, что до открытого моря еще далеко, мол тут у побережья полно всяких островов, а океан начинается гораздо дальше.Вряд ли мы почувствуем большую разницу, оказавшись за бортом среди обломков этой посудины... Плыли мы не слишком долго: через три часа под парусом с попутным ветром, мы смогли увидеть впереди растилающийся по поверхности воды туман. Настолько густой, что издалека он выглядел ватой, а не туманом. Еще через час мы наконец до него доплыли, и видимось упала чуть ли не до нескольких метров. Вот тут я не на шутку обеспокоилась: как Нор ведет лодку при такой видимости? Но спрашивать не стала: какая уж теперь разница? Еще полчаса я нервно тискала поручень, за который уцепилась, пока мы плыли в тумане, а потом вдруг резко потемнело, туман исчез, и мы оказались внутри крупной пещеры.

   - Приплыли. - Как-то нервно произнес Нор, подводя лодку к находящемуся тут причалу. - Слазте. И плату не забудьте! - Поднявшись на ноги, я отдала мужику заработаные серебряки и с неимоверным облегчением ступила на твердую землю. Ну или на твердый, деревянный причал. Судя по лицам Лиз с Кумо, я была не единственной, испытывающей облегчение.

   - Что теперь? - Поинтересовалась Лиз, оглядываясь по сторонам. Глянув вслед уплывающему рыбаку, я тоже осмотрелась и поняла одну вещь: тут не было выхода. или входа куда-либо. Простенький, деревянный причал, даже без вечных ящиков и бочек на берегу. Просто деревянная платформа с несколькими столбиками, за которые надо привязывать лодки. И все! Больше в пещере ничего не было. Голые скалы.

   - Юки. Каге. - Вдруг раздался сверху мужской голос, раздельно произнесший мое имя. Подняв голову я увидела человека, стоящего на потолке пещеры. И все бы ничего, я тоже так могу, если подготовиться. Однако... Я не чувствовала ни капли магии! Ни в самом мужчине, ни вокруг него. Да и вообще в этой пещере не было ничего магического, кроме меня, Лиз и Кумо. Даже освещалась пещера путем факелов! Без магии стоять на потолке? И это была не единственная странность мужчины. Второй странностью была его одежда. Черные, просторные брюки, не стесняющая движений куртка, обмотаная поясом, на голове был непривычный капющон, плотно облегающий голову, и закрывающий лицо, оставляя только глаза не покрытыми тканью, а на ногах он носил тонкие сандали, надетые поверх все такого же черного носка. - Интересное имя. Знаешь ли ты его происхождение? - тем временем проголжил человек. Все это время он держал руки скрещеными на груди и неотрывно смотрел только на меня.

   - Не знаю. - Призналась я, медленно отходя с причала на настоящую землю: там больше пространства для маневра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика