Читаем Vice Versa 2 (СИ) полностью

   - Я волшебница и могу поддерживать себя с помощью магии.

   - Хм... Это может помочь. - Кивнул он. - Меня просили научить тебя всему, так что у меня нет выбора, кроме как согласиться. Однако тебе придется нелегко: обучения по обоим программам значит дополнительные занятия и отсутствие выходных.

   - В гробу отдохну. - Ответила я.

   - Хорошо сказано. И последнее. - Мы остановились на пороге маленького, но уютного домика на окраине деревни, окруженного раскидистыми деревьями, которые сейчас цвели: розовые лепестки срывал легкий ветер и кружил вокруг нас. - Программа обучения длится десять лет: с шести до шестнадцати. Ты уже вышла за рамки обучаемого возраста, но долг есть долг, его надо выполнять. А это значит, что ты отправишься учиться со всеми. - Он улыбается! Я не вижу его лица, но на что угодно спорю, он улыбается! Ну да, двадцатилетняя девка учится чему-то вместе с шестилетними соплячками. Будет весело... - И в зависимости от твоих успехов я решу как долго будет длиться твое обучение: если успехов не будет, то уже через месяц тебя здесь не будет. Если же ты покажешь потенциал... Думаю года три-четыре хватит на завершение программы, учитывая что ты уже кое-что знаешь о ближнем бое и управлении энергией. Ты готова здесь остаться на такой промежуток времени? - Три-четыре года? В принципе чего-то такого я и ожидала, когда узнала, что мне чему-то придется учиться. А что? Обучение новым вещам - занятие не быстрое, даже учитывая мою способность обучаться.

   - Готова. - Кивнула я.

   - Отлично. Теперь по поводу твоих спутниц. Пускай арахнида снимет свой артефакт: здесь этой иллюзией никого не обманешь, а подозрения вызовешь. - Я кивнула Кумо, и она сняла с шеи свою кулон. - Прекрасно. Юки, ты можешь остаться здесь: это ваш дом на время проживания на острове. Можешь сходить погулять по острову, посмотреть где что находится, но будь осторожна: дети остаются детьми, так что не удивляйся, если тебе кто-нибудь подножку поставит. А вы двое идите за мной. - Приказал он Лиз с Кумо, которые тут же вопросительно взглянули на меня. Я только кивнула. - Познакомлю вас с вашей новой начальницей. удете помогать по острову, работу она вам найдет, тут всегда есть чем заняться.

   - Хорошо. - Кивнула Лиз.

   - Что вы умеете делать?

   - Готовить, убирать в доме, стирать.

   - Отлично, этим наверное и займетесь. Лиз.

   - Да?

   - Не в моих правилах обучать посторонних, но и запрета на это нет. Ваша начальница, Чихару-сан, хорошая подруга с куратором школы куноичи, так что если ты ей понравишься, она может пристроить тебя на урок-другой. Полноценного обучения не жди, но даже если ты освоишь основы, это может помочь. - После этих слов он бросил взгляд на меня. - Кроме того никто не запрещает Юки тебя обучить недостающим знаниям, если она закончит обучение сама, конечно же.

   - Я поняла. - Кивнула Лиз, с загоревшимися глазами.

   - В таком случае пошли. - Я пару минут провожала взглядом уходящих девушек, а потом решила осмотреть свой новый дом. Странный он, непривычный. Все двери отодвигаются в сторону, а не открываются на петлях. Все столы настолько низкие, что к ним даже стульев не полагается: вместо них мягкие подушки, на которые наверное надо садиться. Вместо кроватей нам полагались довольно тонкие матрасы с подушкой и одеялом. К счастью сам дом не стоял прямо на земле, так что пол не был слишком холодным. Непривычно, но в то же время как-то уютно. И красиво: строить здесь умели, причем строить красиво. Разобрав свои немногочисленые пожитки, и переодевшись из дорожной одежды в более простую, я решила немного прогуляться по деревне: завтра начнется обучение, так что мне наверное будет не до прогулок.


   Как я и ожидала, уже на следующий день, рано утром за мной пришли. Стандартно одетый ниндзя сначала отвел меня в какое-то здание в центре города, где мне выдали расписание на ближайшую недели, вместе с картой деревни, на которой было помечено куда именно мне надо. А что, они меня за руку должны везде водить? Нет, все правильно: хочешь учиться? Сама дорогу найдешь, а если не хочешь, то проваливай. Ну я и нашла. Конечно мое появление вызвало интерес у месной мелкоты, однако они оказались на удивление воспитаны, или выдрессированы чтобы вопросы не задавать, ограничившись любопытными взглядами в мою сторону. Нельзя сказать, что я чувствовала себя комфортно в окружении детей доакадемического возраста, но... Выбора-то нет... В класс я пришла как раз вовремя: чуть ли не за мной, туда вошел и преподаватель, или как их здесь называют, сенсей. Все ученики как по команде встали на ноги и синхронно с ним поздоровались. М-да, никто меня в местные традиции не посвещал. Ничего, сама научусь. Ну хотя бы сенсей понимал с кем имеет дела и не требовал от меня идеального знания местных традиций. Ну а предметом моего первого урока была скрытность, так что в классе находились не только парни, но у девчонки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика