— Несмотря на то, что Хогвартс был построен Основателями, — сказал Сириус, вглядываясь куда-то вдаль, — в нем почти нет их изображений. Я слышал, что, возможно, где-то в глубине замка, в секретных коридорах, существуют портреты всех четырех Основателей, но лично мне ни один не попадался. Хотя мы, Мародеры, облазили замок снизу доверху.
— Гриффиндора я, может быть, и не видел, — медленно сказал Гарри, — но знаю, где находится по крайней мере одно изображение Слизерина.
Все дружно посмотрели на него.
— В Тайной комнате.
— В Тайной… — Рон замолчал, явно что-то вспоминая. — Ах да… После того, как Локхарт долбанул себя Обливиэйтом из моей сломанной палочки, нас с Гермионой завалило камнями. Ни василиска, ни Слизерина мы, ясное дело, не видели.
— И очень хорошо, что не видели, целее остались.
— Да, но нам, в общем — то, не нужны ни Слизерин, ни Гриффиндор, — заметил Сириус. — Нам нужна Рейвенкло, вернее, ее портрет с диадемой.
— Кстати… — замявшись, сказала Гермиона, — забыла сообщить самое главное: диадема эта считается давно пропавшей.
— Давно пропавшей? — На лице Гарри смешались удивление и разочарование. — И как нам найти ее, если она исчезла неизвестно когда?
— Между прочим, мы даже не знаем наверняка, является ли диадема тем, чем мы ее считаем, — спокойно сказал Сириус. — И нашел ли ее вообще кто-нибудь.
Под «кем-нибудь» он конечно имеет в виду Волдеморта, но в целях конспирации вынужден говорить без конкретных имен.
Невольно вздрогнув, я оглянулась, когда позади послышался нарастающий шум многочисленных ног и голосов: это от больничного крыла шли гриффиндорцы, окружившие Джеймса Поттера.
— Дорогу победителям! — весело крикнул кто-то из толпы. Я догадывалась кто, еле заметно улыбаясь Сириусу.
Дорогу мы не стали уступать, а просто свернули в соседний коридор, где было немного сумрачно и тихо.
— Мне кажется, Джеймс не расскажет никому про разговор с Вики, — вдруг произнес Гарри, посмотрев на крестного. — Не знаю почему, но мне так кажется.
— А если расскажет, — сказал тот, слегка усмехнувшись, — то только мне, что, по сути, ничего не изменит. Ведь я‑то как раз знаю об этом. Или буду знать.
— Так… у вас не получилось? — осторожно спросил Рон, столкнувшись с Гермионой удивленным взглядом.
— Не получилось.
Вопросов больше не последовало.
— Стойте! — воскликнула Гермиона, да так неожиданно, что все мы моментально послушались ее. — Я знаю, где можно найти изображение Рейвенкло!
— Ты уверена в этом? — морщась, спросил Гарри, которому Рон из-за резкого торможения наступил на ногу.
— Ну… Вообще-то нет… — со смущением сказала она. — Я слышала, как Луна когда-то говорила Джинни о какой-то статуе в башне Рейвенкло. А сейчас почему-то вот пришло в голову.
При упоминании Джинни Гарри моргнул, а в глазах его мелькнула грусть, что сразу наводило на определенные мысли.
— Но кому, как не самой Рейвенкло, может принадлежать эта статуя?
— Домовому эльфу, — пожал плечами Рон. Гермиона метнула на него колючий взгляд. — Шучу!
— Ты предлагаешь это проверить? — спросил Сириус девушку.
— Почему бы и нет? Чего мы теряем?
— Да ничего, конечно. — Он призадумался. — Попасть в башню Рейвенкло можно только незаметно, иначе расспросов не оберешься. А значит…
— А значит, — подхватил Гарри, — нам нужна мантия — невидимка.
Все уставились на меня. Сперва я не сообразила почему, но через секунду вспомнила, что последний месяц мантия постоянно находится при мне.
— Гм… — глубокомысленно изрекла я, сунув руку в карман. — Она сейчас в комнате. Хочешь, чтобы я сбегала за ней?
— Мы вместе сходим, — опередив Гарри, сказал Сириус.
Ну да, одна бы я дверь не открыла, ведь на ней наложено какое-то мудреное заклинание, которое мне пока не по силам.
— Тогда встретимся у башни Рейвенкло… — Гарри запнулся. — кто-нибудь в курсе, где находится их гостиная?
— Я в курсе, — сказала Гермиона.
Сириус кивнул тоже.
— Идите, мы скоро.
Спустя несколько минут быстрого шага перед нами возникла дверь нашей спальни. Сириус взмахнул палочкой, и она с легким щелчком отворилась.
— Все в порядке, сюда никто не забирался.
Я осмотрелась, но ничего такого, что указывало бы на это, не заметила.
— В противном случае, незваный гость не смог бы выйти обратно, — пояснил он.
— Круто…
На всякий случай я заглянула в шкаф и в ванную. Там и там было пусто. Вынув мантию — невидимку из-под подушки, я вернулась к двери.
— Тебе правда понравился матч? — по пути к гостиной Рейвенкло спросил Сириус.
— Ты сомневаешься? — улыбнулась я.
— Да нет, просто интересуюсь твоим мнением.
— Мне о-очень понравился матч, — заверила я его. — И самое примечательно в нем то, что это первый в моей жизни матч по квиддичу. Я его запомню на всю надолго. Когда бы мне пришлось еще увидеть, как играете вы с Джеймсом?
— Верно… Это редкая удача. — Он провел по лицу ладонью, будто бы желая избавиться от смятения, вызванного моими словами.
Положив руку на его локоть, я прижалась к Сириусу, но почти сразу же отстранилась, когда поблизости раздались чьи-то голоса.