Читаем Вид на доверие (СИ) полностью

— В некоторых, — акцентировал Хил, пальцами забираясь на подставленную в таком положении шею. Не сдавливал и не сжимал. — Про овраг знал я. Я ведь не зря здесь шагом пошел. Но я не знал, что ты так рванешь, и я не смогу тебя предупредить. Я не могу всегда все предусматривать, — шикнул он, чуть придавив корпус Эштона к себе; горло он не трогал. — Иногда мне нужна в этом помощь.

— И ты предлагаешь мне постоянно озираться по сторонам и пытаться все предусмотреть также заранее? — Эштон немного выкрутил голову и глянул на Виктора. Сейчас пальцы на шее его не смущали. Сейчас его дыханию они не угрожали. Вместе с этим в голосе звучал легкий смех. Кажется, он не воспринимал все это так серьезно, как нужно было. — Ладно тебе, Вик, нельзя всего предусмотреть. Да и неинтересно это.

— Если я тебя верно понимаю, — фыркнул Виктор, снова сделав шаг вперед и приподняв ладонью под затылок голову Эштона, чтобы кивнуть ему на дно канавы, — там, под лошадиной тушей, было бы намного интереснее, верно?

Эштон снова нервно сглотнул. Он все еще помнил свои чувства, когда вспомнил о том, что испытал в момент того, когда понял, чего избежал.

— Ты снова все утрируешь. Я не говорил про именно эту ситуацию, — сказал он, пытаясь отпрянуть от канавы.

— Они все похожи, — пожав плечами, Виктор выдохнул Эштону в шею и выпустил его из своих рук, а потом за пояс оттянул от бревна в сторону Арго. — Последствиями. А переправа правее, — махнул он рукой туда, где был перекинут деревянный настил. — Тут раньше речка текла. И сейчас бывает, когда снег сходит.

— Ты специально так делаешь? — повернулся к нему парень, беря Арго за поводья. Он был уверен, что Вик нарочно внушает ему страх. Эш бросил снова взгляд на злополучное бревно и повел плечами. Ладно, похер. Он принимает наркотики, куда уж еще ближе к смерти?

========== Глава 4. ==========

— Пойдем. Через переправу и снова прямо. Тут буквально пятьдесят метров до поляны той, — проговорил Виктор, решая сменить тему разговора.

— Пойдем? Не галопом? — со смешком уточнил Эш. Дальнейшие комментарии он предпочел держать уже при себе. Кто его знает — злился Виктор еще или уже нет.

— Пойдем, — повторил Виктор. Он действительно злился, но явно не на Эштона. На себя. За то, что не уследил, за то, что не предупредил заранее. Да и просто испугался, так как ситуация была из тех, которые _действительно_ могли закончиться плачевно. Мужчина снова передернул плечами — в конце концов, все обошлось. — Представь себя дворянином девятнадцатого века на променаде. И не надо шуток про сопровождающего дворянина индейца, — тут же уточнил Вик, поняв, что не совсем удачную тему подбросил. — Смешно, но не надо.

— Ты запретил мне пройтись по самому смешному, — закатил глаза Эштон. — Но так и быть, я тебя послушаю.

Он принял крайне надменный вид, словно феодал, осматривающий свои владения презренным взором, поджал губы для полноты картины и произнес:

— Где мои рабы, Красный койот?

— Мы кормим лошадей мясом, — невозмутимо отозвался Виктор, даже не шевельнувшись в сторону парня и стойко удерживая образ гордого вождя. Весь вид его обвинял в отсутствии рабов самого Эша, и на то были причины, потому что:

— Ник наверняка тебя предупреждал об этом.

Он потянул повод, заводя Сфинкса на неширокий, но весьма прочный настил, перекинутый через канаву. Песня о сыром мясе для Кира была едва ли не шуткой каждой экскурсии. Он подавал ее как внезапно пришедшую на ум, но слушал ее далеко уже не первый десяток посетителей. Индикатор внимания, как он сам ее называл.

— И ты скормил им всех моих рабов? — с театральным возмущением воскликнул Эш, поддерживая игру. Если Виктору так нравятся спектакли, почему бы и нет? Конечно, огромным актерским талантом парень не обладал, но подыграть мог. Даже с некоторым удовольствием.

— Ты поступил неосмотрительно, Красный койот. Срочно нужно найти новых. Кто будет следить за всем этим? — он развел руками, чуть натягивая повод, чтобы показать на простирающийся лес вокруг.

Арго как нельзя кстати фыркнул, дернув головой в попытке вырвать у Эштона повод и выразить протест чрезмерному натяжению. Вик воспользовался своей индейской способностью говорить с животными.

— Арго говорит, что ему похуй, кто будет следить, — перевел Хил, едва повернув голову и продолжая держать осанку. — Мне тоже. Природа сама о себе позаботится, Белый Шелкопряд.

— Арго не знает таких слов. Он вежливый конь, правда, Арго? — Эштон протянул руку и похлопал животное по шее. Конь фыркнул. — Вот видишь, он согласен.

Парень перестал тянуть повод, выпуская его из рук, ослабив.

— И что за прозвище ты мне дал, Койот? Я Эштон Уайткинг!

— Ты Белый Шелкопряд, — продолжал невозмутимо вещать Виктор. — Ты не похож на нас, — пояснил он первое слово и перешел ко второму, — ты гибок, и твоя задница может приносить немалый доход.

— Ты опять к теме стриптиза? — вышел из роли на мгновение Эштон, поведя бровями. Виктор в любом образе сможет его уколоть. — Хочешь, я станцую наш танец белых тебе как-нибудь? Уверен, ты дорого за это заплатишь. Например, отдашь пару гектаров своих земель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия