Читаем Вид на доверие (СИ) полностью

Эш натянул тетиву и выпустил стрелу, держа руку, в которой был лук, неподвижно. Стрела в этот раз вонзилась в мишень, но сбоку, почти в край.

— Я думаю, что на месте соблазняющего у тебя шансов на выигрыш было бы еще больше, — не сказать, чтобы комплимент вышел изящным, но Виктор на комплиментность и изящность и не претендовал.

Он уложил парню следующую стрелу и прокомментировал:

— Уже лучше. Теперь целься ровнее. Используй для этого свое тело. Ты стоишь боком прямо в плоскости к цели, — Вик вытянул руку, указывая воображаемую линию от Эштона к центру мишени, — потому нужно расположить лук примерно параллельно. Чуть в сторону — угол — скос. Еще раз, — мужчина снова накрыл ладонью руку любовника, чтобы помочь удержать лук. — Не забудь только, что нужно сделать небольшую поправку. Видишь, стрела ведь немного под другим углом. Тетива с основанием — на одной линии, а стрела от тетивы и чуть правее основания, соответственно, чу-уть в сторону прими. Направляй стрелу, а не лук.

— Мне кажется, что ты учишь меня для того, чтобы когда-нибудь я смог попасть стрелой в твой зад, когда ты будешь от меня убегать? — пробормотал Эш, прищуриваясь. Зрение у него было хорошее, но целиться так легче.

Он вновь пустил стрелу и в этот раз, не без помощи Виктора, ибо рука не дрогнула, она попала уже ближе к центру.

— Оп, если не в задницу, то в колено я попаду, — хмыкнул парень.

— Я убегать от тебя не буду, — хмыкнув, отозвался Виктор, удовлетворенно рассматривая результат. Не удержав ироничного порыва, он хвалебно чмокнул Эштона в затылок и погладил по голове.

— Но против одного человека тебе это может пригодиться, — мужчина поправил свой колчан на спине и вытащил из второго, прислоненного к свеже-проклюнувшемуся деревцу, очередную стрелу.

— Теперь сам, без моей помощи, — Хил протянул Эштону стрелу. — Руку держи, но под тетиву не подставляй.

— И против какого же человека мне поможет лук со стрелами? Против орков? Я буду бравым эльфом? — Эштон закатил глаза. Он думал, что вряд ли ему вообще когда-то пригодится подобное мастерство. Но научиться стрелять из лука было все же интересно, иначе бы он не стал даже пробовать.

Парень взял стрелу из рук Виктора, вложил ее между тетивой и луком, прицеливаясь. Сложнее всего было не двигать рукой после выстрела. Для него сложнее. С меткостью, как оказалось, больших проблем не наблюдалось.

Он отпустил тетиву и стрела, описав дугу, воткнулась в мишень снизу красного центра. Эштон довольно хмыкнул.

— От того, чья лошадь фыркала около поворота на тропку с оврагом, — Виктор выдохнул и одобрительно потрепал Эштона по плечу.

— Воркуете, голубки? — проорал издалека Николсон с зелеными полосами на лице, длинными черными и зелеными перьями на голове и в так же кожаном прикиде с широкой ухмылкой подруливал на гнедой кобыле к поляне. — Ты, родной, если меня игнорить будешь, я Изольду к Сфинксу подведу, — торжественно пообещал он.

Седла под Киром тоже не было, Изольда косилась на Сфинкса.

— Не вздумай, — Виктор фыркнул и развернулся к Нику.

— Так-то лучше, — растянулся он в улыбке еще шире. — Хей, Эштон, лови хавку, — с этими словами Кир отвязал с крупа “пикниковую” корзину и протянул парню.

Когда на поляне появился Ник в таком же виде, что и Виктор, Эштон стал чувствовать себя в театре абсурда. С Николсоном он ощущал себя гораздо менее уютно. И найти этому объяснение не мог.

Поставив корзину на поляну, Эштон огляделся в поисках еще кого-нибудь, но пока было пусто.

— Так у вас война намечается или просто костюмированная прогулка на лошадях? — спросил он, заглядывая в корзину. Он не завтракал, есть уже хотелось, пусть он и убеждал Вика, что может долго не есть. Но в животе предательски все урчало от запаха еды, доносящегося из корзины.

— А это напрямую зависит от твоего любовничка, парень, — смешливо фыркнул Николсон, подправляя поводом явно норовистую кобылу.

— Не зависит, — отозвался Виктор, скрестив руки на груди. — Ты вперся на нашу территорию и нарушил все правила.

Кир засмеялся и крутанулся на месте на Изольде, которая так и пыталась подняться на дыбы.

— У нас Павлинье Перо из Орлиных, родной, — пояснил он, лицо Виктора сделалось недоуменным.

— А…

— Я без оружия, видишь? — прервал мужчину Ник. — Дипломатическая миссия. Даже принес вам дары, — он кивнул на корзину.

— Не по традициям, — фыркнул Виктор.

— А мне дело какое? Вот ты, — Кир свесился в сторону Эштона, — тебе есть дело, во что упакована хавка?

Эштон крутил головой, недоуменно приподнимая брови. Он перестал понимать, о чем говорят эти двое.

— Мне пофиг, в чем упакована еда, главное, чтобы ее можно было есть, — Эш наклонился к корзинке и принялся доставать оттуда свертки.

— Ага, только есть, скорее всего, как раз нельзя, — Виктор говорил это, глядя на улыбающегося Николсона.

Тот мгновенно стал серьезным.

— Щенка своего прибери, — рявкнул он, — раз манерам еще не обучил.

Виктор с места не двинулся. Только руки на груди расцепил и опустил вниз в нарочитой расслабленности.

— Ты не в том положении, чтобы открывать свою пасть, — отозвался звереющий Виктор.

— Он оскорбил нас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия