Читаем Вид с больничной койки полностью

И вот опять ей помстилось, будто явился все тот же незабвенный тать, разбойник, чародей… Она замерла в ожидании явственных признаков его присутствия. Боже, возле уха почувствовала прикосновение нежной плоти, уловила едва слышное горячее дыхание. Душа замерла от жути и… радостных предчувствий. Дабы развеять все сомнения и догадки, Марина Петровна пошевелила плечом и наткнулась на мягкий комочек.

Ночная сказка стала явью.

10

Несмотря на бесхарактерность, при определенных обстоятельствах Шумилова способна была на решительные, головокружительные поступки. Порой стоило невероятных усилий преодолеть, ну скажем, состояние покоя, дремоты, комфорта… Марина Петровна рывком вскочила с кресла, при этом попутно прихватив свою малышку-непоседу… Сделала два шага и будто с высоченного обрыва кинулась в набежавшую волну: под пуховое одеяло. И моментально отключилась.

Разбудил телефонный звонок. За окном был ясный день. Пока шлепала босиком, мельком глянула на будильник. Стрелки показывали половину двенадцатого. «Не иначе как с работы», — и подняла трубку.

— Добрый день, от души приветствую мадам… Карпов звонит.

«Неужели я еще сплю?» — подумала она, переводя взгляд на реального котеночка, который забавно играл перышком.

Пауза грозила затянуться до бесконечности: Марина Петровна не могла связать названную фамилию с личностью звонящего. Абонент же оказался не только деликатен, к тому ж еще игриво настроен.

— Вчера в вагоне электрички, — звучал приятный голос из трубки, — я всего лишь забросил, как русские говорят, удочку… Сегодня же намерен поймать золотую рыбку.

Тут Марина Петровна врубилась в действительность. Однако немного слукавила:

— Не знаю, для кого как, для меня же лично вы были и остаетесь обаятельным… Самарием Кирилловичем.

Знакомый попутчик, похоже, захлебывался от восторга:

— Сильно-сильно польщен… И вот мой следующий шаг. Если мадам не возражает… местом свидания избираю скромный ресторан «Савоя».

У Марины Петровны, как говорят у них на «Шарике», стали квадратными глаза.

— О, я польщена. Ведь это, кажется, высоко в горах, в Швейцарии… Сколько же времени даете вы мне на сбор?

Кавалер не растерялся.

— Швейцария потом. Пока же посидим на Лубянке, точнее, на улице Пушечной.

Ресторан пятизвездочный. Уверяю, больше не бывает.

На линии возникла долгая пауза.

— Марина Петровна, вы куда-то пропали.

— Нет, на месте. Сижу — соображаю… У нас сегодня, значит, пятница. На работу я уже опоздала.

— Марина Петровна, смею вас поправить. Нынче пока еще суббота, завтра по европейскому календарю воскресенье.

— Вы не шутите, это правда?

— Как и все то, что вы только что изволили слышать.

— Самарий Кириллович, вы прелесть. Если не трудно, перезвоните часика через полтора.

Шумилова, конечно, немного играла. Не зря ж участвовала в художественной самодеятельности Дома культуры.

Душа ее ликовала: хотелось петь, кружиться, выражать восторг прыжками. Жаль, не было под руками подходящей мелодии. С языка сорвалось легкомысленное тра-ля-ля. Разведя руки в стороны, с упоением кружилась на крохотном пятачке между телевизором, трюмо и развернутым спальным ложем. На сложном фуэте не удержалась на ногах, как пьяная упала на софу. Рука при этом коснулась теплой, нежной плоти… Спросонья, а главное — из-за этого шального звонка позабыла, что отныне с ней рядом живет реальное, живое существо. Возможно, это ее оберег, с ним связано ее женское счастье, дальнейшая судьба, и то, что происходило в ее жизни до сих пор, было всего лишь прелюдией… Из суеверия Марина Петровна прикрыла рот ладонью правой руки, левую опустила на постель.

Малышка сделала несколько неуверенных, смешных шажков и взобралась на колени хозяйки. Марину Петровну охватил детский восторг. На вытянутых руках подняла над головой пушистое создание, затем приблизила к лицу близко-близко. Глаза человека и зверушки встретились: мир тотчас же озарился голубым и лазоревым светом.

— Крошечка моя… Кисанька… Алиса! Ты преобразилась, ты стала котеночком.

11

Шумилова позволила себе каприз: задержалась, как в песне пелось, на пять минут.

Оделась скромненько, но со вкусом. Ей нравился цвета морской волны жакетик в комплекте с расклешенной, сидящей на бедрах юбочкой. Сразу семь-восемь годков с плеч долой! В розовых ушках сверкали крохотные бриллиантики. На шее красовалась натуральная камея. Завершали прикид звонкие каблучки. Кавалер на их звук издали отреагировал: на устоял на месте, чуть ли не вприпрыжку кинулся навстречу.

В вестибюле их поджидал расфуфыренный, как индюк, швейцар, облаченный в панбархатный мундир с золотыми и серебряными позументами, пошитый кабы не на генералиссимуса. Внутри помещения дворцового убранства их встретил другой… генерал (поскромнее), всем своим видом выражавший услужливость на грани подобострастия.

Неспешным, церемониальным шагом прошли в зал, где их деликатно взяли в полон вышколенные официанты с блестящими глазами. Помогли сесть за сервированный стол. Только ножей перед каждым лежало по пять или шесть штук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза