Читаем Видимость полностью

«Пусть она заплатит, Герберт», - сказал Гастон с эрзац-заговорщицкой. «Прошло так много времени с тех пор, как она была здесь в последний раз, что я удивлен, что она не использует соверен»

И Герберт увидел, что Гастон тоже был очарован светом Ханны, этой маленькой слепой девочки, которую все хотели защитить, но которая ни в чем не нуждалась. Человечеству еще предстояло найти более привлекательную комбинацию.

«Он хороший человек, но не позволяйте ему вводить вас в заблуждение», - сказала Ханна, когда они сели. «У него нет пива, потому что Pernod и вино приносят ему больше денег».

Словно чтобы доказать, что Ханна не является святым, Гастон тут же начал ссориться с пьяницей. «Один из нас двоих должен будет уйти, - крикнул Гастон, - и я боюсь, что это буду не я!»

А этого не было.

Герберт был слишком взволнован, чтобы попробовать вино, не говоря уже о том, чтобы насладиться им.

Он хотел найти Папворта и сказать ему, что де Вер Грин мертв, и нет, Папуорт виноват не больше, чем Герберта; но они помогли де Вер Грину попасть туда и несли за это некоторую ответственность, к черту логику.

Ханна могла легко перемещаться среди обломков Сохо, но они не были в типе Герберта. С каждым человеком, который подходил к ней и болтал с ней о каких-либо непоследовательностях, он чувствовал, как плавкий предохранитель его терпения тает еще сильнее. У него не было ни времени, ни желания смотреть, например, как белоснежные пирожки в кроличьей шкуре жалуются Ханне на то, что люди пытаются их поднять.

К ним, пошатываясь, подбежал какой-то пьяный, буквально рухнул на колени Герберту и ахнул: «Цена выпивки! Поцелуй жизни! »

Герберт оттолкнул его и встал.

«Давай, Ханна. Пошли."

Когда она начала возражать, он добавил: «Пожалуйста», и она поняла.

Нет, подумал Герберт, когда они снова шли по улицам, Сохо был не столько отдельным миром, сколько другой страной, богемной зоной отчуждения, где единственный грех - быть скучным и где не было такой вещи, как послевоенная депрессия.

В этом перевернутом мире люди плакали на публике, ездили в такси, обналичивали чеки везде, кроме банка, не знали, какой сегодня день, не думали о том, чтобы пропустить встречу, если они хорошо проводят время, и им запретили по крайней мере одно заведение.

Но пьянство, стервозность и секс затмевали одно фундаментальное: это было место великой невинности. Каждый день приходилось дорабатывать рукописи, совершать поездки, рисовать шедевры, воплощать мечты. Каких бы товаров ни было в дефиците, надежды среди них не было и никогда не будет.

Может быть, подумал Герберт, может быть, однажды он сможет пробраться по краям.

Они прошли к Уиллеру мимо длинной стойки, где официант в белом фартуке молниеносно открывал устрицы. Их перехватил другой официант. Герберт сказал ему, кого они ищут, и официант указал на простой деревянный стол без скатерти в дальнем углу.

Папворт был там с Фишером; Полинга нигде не было.


"Херби!" Папуорт с трудом поднялся на ноги - он был уже совсем пьян - и одурманенно обнял Герберта. «Присоединяйся к нам, старый боб, разве не так говорят британцы« старый боб »? Мы просто праздновали. По радио сообщает, что туман рассеется завтра, так что Фриц здесь и Линус могут вернуться в старые добрые США А.

Папворт указал на бутылку шампанского на столе. «Шампанское для настоящих друзей, настоящая боль для ваших мнимых друзей!»

Он громко засмеялся, и Фишер с ним.

«Де Вер Грин мертв, - сказал Герберт.

Казалось, потребовалось время, чтобы новости проникли в мозг Папворта, и еще один момент, чтобы они его отрезвили.

Он отступил на полшага, прищурился, прищурившись, что при других обстоятельствах могло показаться комичным, взглянул на Герберта и сказал: «Мертв?»

"Мертв. Отравление угарным газом."

"Куда?"

«В его квартире».

"Самоубийство?"

"Да."

"Иисус." Папворт надул щеки и вытер лоб. "Иисус."

Он указал на стол. Там было место для четверых, разве они не сядут?

"Ты хочешь есть?" - спросил Герберт у Ханны.

Она покачала головой.

«У меня нет голода», - сказала она. «Может, я пойду».

"Ты в порядке?"

Она отрывисто кивнула. «Хорошо. Устала, вот и все. Не очень хорошо себя чувствую. Может туман. Вы придете ко мне позже, да?

"Да."

"Обещание?"

«Обещание».

"Хороший."

Она без стыда поцеловала его в губы, повернулась и вышла, постукивая тростью перед собой; упорно, пышно независимый.

Герберт проводил ее взглядом и сел. Он не собирался есть, но Папворт потребовал меню и настоял. Похоже, он был потрясен новостью о де Вере Грине, поэтому Герберт счел политическим составить ему компанию.

«В прошлый раз вы действительно не встретились должным образом», - сказал Папворт, указывая на Фишера. «Герберт Смит, Фриц Фишер».

Герберт пожал руку Фишеру.

- Его нашел де Вер Грин? - сказал Папворт.

"Найти то, что?"

«То, что предлагал Стенснесс».

Герберт задумался, как ответить.

Технически ответ был отрицательным; единственными людьми, знавшими о том, что Стенснесс пытался продать, были сам Герберт, Ханна и Розалинда.

Но де Вер Грин знал в общих чертах, как Папворт и Казанцев тоже; в этом Герберт был уверен. Иначе зачем бы они были на конференции?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы