Читаем Видимость полностью

Или, скорее, подумал Герберт, общественность считала то, что было совершено, настолько ужасно, что на земле не было подходящего наказания; поэтому, когда был нарушен закон и извращено правосудие, они просто пожали плечами и сказали: ну ладно, вы так сказали.

Герберт не стал добавлять всадника: война Америки велась в первую очередь в Тихом океане, и поэтому действия нацистов меньше, по крайней мере на эмоциональном уровне, у них откликнулись, чем у европейцев.

Но, конечно, спросил Герберт, неужели ученые, проверенные США, чтобы доказать, что они не испорчены, также должны были пройти проверку в Германии, чтобы доказать свою лояльность Гитлеру?

Конечно, сказал Фишер.

Тогда все это было фарсом.

Конечно. Фишер назвал это Persilschein. Поддельные сертификаты могут смыть даже самые коричневые пятна.

Герберт невольно рассмеялся.

Герберт отвел Фишера обратно в посольство, снова пройдя долгий путь по основным магистралям - Шафтсбери-авеню, Риджент-стрит, Оксфорд-стрит - вместо того, чтобы рисковать заблудиться на закоулках.

Папворт выглядел облегченным, когда получил назад свой заряд. Герберт воображал, что потеря Фишера перед столичной полицией хотя бы на одну ночь, вероятно, не принесла бы много пользы карьерным перспективам этого сотрудника ЦРУ.

Герберт задумался, как много Папворт знает о Фишере и операции «Скрепка».

Наверное, большинство, если не все. Папуорт казался из тех людей, которые стремятся уравнять количество пирогов и пальцев.

"Где ванная?" - спросил Герберт.




- Сначала по коридору, - сказал Папворт. Герберт уже сделал шаг, когда осознал свою ошибку.

"Сожалею; Я имел в виду ванную. Как в английском определении. С ванной. И кольцо доктора Фишера.

Папворт засмеялся. «Два народа разделены общим языком, а? Вверх по лестнице. Я покажу тебе."

Он шел впереди, Герберт следовал за ним, Фишер замыкал.

Кольцо было сбоку от ванны. Он был серебряным, с гравировкой в виде тонких завитков и идеально подходил к мизинцу Фишера.



Y

8 декабря 1952 г.


ПОНЕДЕЛЬНИК







Вы это слышите? - прошептала Ханна.

Герберт так крепко спал, что Ханне пришлось дважды повторить, тряся его из стороны в сторону, прежде чем он понял, что ее голос не был частью его сна.

"Что слышишь?" - сказал он, пытаясь проснуться.

"Что." Она остановилась. "Там."

«Я ничего не слышу».

«Шаги».

«Вы это представляете».

«Я знаю каждый звук в этом здании, Герберт. Я знаю шум водопровода, открывающиеся окна, людей внизу, все. И это не тот звук, который должен быть здесь ».

"Откуда вы знаете?"

«Они шаги. Лестница деревянная. Шаги тихие. Означает, что кто-то ходит осторожно ».

Теперь Герберт понял. «Это означает, что они не хотят, чтобы их слышали».

Он встал с кровати, потер глаза и вышел из спальни. Выключатель света в гостиной находился у входной двери; он включит его и исследует.

Он так и не попал туда.

Быстрый, умелый щелчок замков снаружи, и дверь открылась.

В плохо затемненной квартире - тускло-оранжевое сияние угасающего огня давало проблески окружающего света - из тени вырисовывался человек.

Он нырнул на Герберта.

Это было похоже на схватку в регби: плечо врезалось в живот Герберта, голова плотно прижалась к бедру Герберта, а руки обвились вокруг его бедер сзади. Герберт тяжело рухнул на спину, удар пронзил его спину жалами.

"Герберт?" - крикнула Ханна. "Что случилось?"

"Где вещи Стенснесса?" - прошептал мужчина.

Его голос был слишком низким, чтобы Герберт мог определить - это был Папворт, это был Казанцев, был ли это Фишер? был в балаклаве.

«Понятия не имею, - сказал Герберт более спокойно, чем он чувствовал.


Удар появился из ниоткуда - по крайней мере, из темноты, что означало более или менее то же самое.

Не имея времени предвидеть, подготовиться, вздрогнуть или попытаться уклониться от удара, Герберт остался только с вспышкой света за глазами и, через секунду, волной боли, исходящей от переносицы.

"Герберт!" На этот раз голос Ханны был громче, настойчивее.

Герберт слышал, как она встала с постели; и мужчина тоже.

Он снова ударил Герберта, больше, чем что-либо еще, чтобы заставить его замолчать; затем он с трудом поднялся на ноги и побежал к камину - слишком быстро, чтобы Герберт мог определить, была ли его походка узнаваемой.

Огненные инструменты Ханны были разложены аккуратными рядами, чтобы ей было легче их найти: кочерга, лопата и пара мехов.

Мужчина взял кочергу, обернулся и увидел, что Ханна вслепую продвигается к нему через комнату, ее крики резко перемежаются праведным негодованием человека, пострадавшего от нарушений.

Герберт видел, что должно было случиться, и уже кричал, но безрезультатно.

Злоумышленник развернул кочергу по широкой дуге далеко за его плечами, чтобы максимизировать скорость, а затем устремился по воздуху.

Ханна, должно быть, почувствовала ветер, когда кочерга приближалась к ней, потому что она попыталась отвернуться в последнюю минуту, но слишком поздно.

Кочерга подошла к концу своего значительного и быстрого путешествия, практически мертвой точки на ее лбу. Она рухнула, как будто кто-то перерезал ей струны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы