Читаем Видимость полностью

— Эй. — Он моргнул, боль окутала его. — Что не так? Я думала, что когда надену его, это обрадует тебя.

Он сглотнул и сухо кивнул.

— Да, это так... просто я удивился, когда увидел, что ты надела его. Ты не тратила время, не так ли?

Я нахмурилась от его внезапной вспышки агрессии.

— Извини. — Я вырвала свою руку из его захвата, потянув ободок на пальце, чтобы снять его. — Извини.

Он уставился на меня, когда я швырнула его ему.

— Я не могу понять тебя.

Что, черт возьми, я сделала не так? Все было таким запутанным. Попытки порадовать его приводили к совершенно противоположному эффекту, и я устала пытаться.

Я побежала к дому, отказываясь оглядываться, чтобы увидеть, следовал ли он за мной. К черту его и его сумасшедшее настроение.

Я завизжала, когда меня внезапно подняли, мое тело тряслось, когда Данте закинул меня на плечо.

— Успокой свое дерьмо, Белль. Тебе нужно научиться контролировать свой гребаный темперамент. Ты слишком избалована.

— Что? — закричала я, когда била его по спине, пытаясь высвободиться.

— Не борись со мной, Стар. Тебе не понравится, кто выиграет сражение.

Я замерла в изумлении. Какого черта? Я не могла поспевать за ним.

— Отпусти меня, Данте.

— Нет, пока ты не усвоишь урок из-за своего поведения.

— Что? — я звучала как заезженная пластинка, повторяя одно и то же снова и снова, но мой шокированный разум, не мог разобраться, что именно он имел в виду.

— Настало время уяснить, кто главный в этих отношениях, Белль. Я не собираюсь мириться с твоими припадками гнева! — его тон был насмешливым и издевающимся, заставив мой желудок сжаться.

— Что ты имеешь в виду? — я извивалась в его хватке, стремясь освободиться, но это было невозможно, он был слишком сильным.

Он ворвался в дом, его ярость поглощала, вибрируя вокруг нас. Я не могла понять, что сделала не так, помимо того, что надела обручальное кольцо, затем швырнула его в него за то, что он оскорбился из-за того, что я надела его.

— Данте, пожалуйста. Ты пугаешь меня.

Он рассмеялся.

— Боже, может, прежняя ты все-таки пробудишься.

Что, черт побери, это значило? Почему прежняя я должна была бояться его?

По спине пробежал холодок от его голоса. Во время нашего путешествия по дому он превратился в кого-то неизвестного. Он неустанно хотел добраться до места, ни на минуту не замедляя шаг.

Мы прошли по новым коридорам, которые я не видела раньше, прошли через многочисленные двери, спустились по нескольким лестницам, пока не добрались до длинного коридора, декорированного лишь каменной кладкой на стенах. Между нами стало холоднее, усилив этим мой страх и увеличив гнев Данте.

— Данте, мне страшно. — Он проигнорировал меня. Слезы заполнили мои глаза, пока я сильнее боролась, пытаясь освободиться от его хватки. — Отпусти меня, Данте!

Он пнул тяжелую деревянную дверь, но она не сдвинулась с места, но когда он ударил кулаком по клавиатуре сбоку двери, я поняла, что его пинок был просто от гнева, а не для того чтобы открыть дверь. Он пронесся сквозь открытую дверь, его действия разъяренные и рассчитанные, пугающие и ужасающие.

Он сбросил меня с себя, поставив на ноги, прежде чем повернул, чтобы я могла осмотреть место.

Мои колени подогнулись. Весь воздух резко покинул мои легкие. По коже пробежали мурашки, а каждый волосок поднялся от страха, пока мое сердце бешено билось в груди.

Меня приветствовал ад. Абсолютная пустота, кроме чего-то похожего на стол у дальней стены, каменных стен и ничего больше. Клетка. О боже, еще одна. Он собирался запереть меня тут!

Я рванула к двери, но он схватил меня за руку, останавливая.

— Успокойся.

Меня трясло.

— Пожалуйста, не оставляй меня здесь.

Любопытство появилось у него на лице.

— Ох, я не оставлю тебя, наоборот. Снимай одежду, Белль. Тебе нужно понять, кому ты принадлежишь, кто владеет каждой частичкой тебя, и ты никогда не захочешь уходить.

Мой пульс ускорился от его слов. Не было никакого сомнения, что он владел моим телом, оно оживало и повиновалось его голосу, командам, присутствию. Чувство страха испарилось и оставило чистое ожидание.

Он переместил нас дальше в комнату, и тогда я заметила огромный камин с красивым зеркалом в золотой раме над ним. Я рванула к нему и остановилась, когда ударилась пальцем ноги.

— Ой, — взвизгнула я, взглянув вниз на то, обо что я ударилась. Железные наручники были прикреплены к полу. Мои глаза расширились, и я повернула голову, чтобы посмотреть на Данте. Мое сердце ушло в пятки от его зловещей улыбки…

— Одежда, Белль. Сними ее, черт побери.

Сглотнув, я начала раздеваться, холодный воздух ужалил мою кожу и подразнил соски. Я была в оцепенении от громкого шипения и потрескивания огня, который разжег Данте. Пламя отбрасывало тень на стены, скрывая его черты и заставляя его выглядеть до жути красивым и еще более опасным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заблуждение

Видимость
Видимость

Р'С‹ знакомитесь. Встречаетесь. Влюбляетесь. Женитесь. Четыре простых правила любви… Как Р±С‹ РЅРё так! РЇ собираюсь замуж, РЅРѕ СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знакомилась СЃ РЅРёРј, РЅРµ встречалась, РЅРµ влюблялась. РЈ меня нет доступа Рє воспоминаниям Рѕ самом волшебном времени РІ жизни каждого человека. РњРѕР№ разум РЅРµ позволяет РјРЅРµ вспомнить прошлые этапы, Рё поэтому СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ перейти сразу Рє четвертому. РЇ РЅРµ РјРѕРіСѓ понять, почему СЏ решила выйти замуж Р·Р° такого, как Данте. РЇ РЅРµ должна была даже перейти через первый этап, хотя, возможно, СЏ РєРѕРіРґР°-то видела его глазами женщины, которой тогда была, Р° РЅРµ той, которая живет Рё дышит сейчас, Рё которая РЅРµ может даже представить, как РјС‹ перешли Рє следующему этапу.РЇ РЅРµ уверена, без воспоминаний, РЅРѕ этот голос внутри подсказывает, что СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выбирала его, Рё голос РіРѕРІРѕСЂРёС' правду, СЏ просто знаю это. РћРЅ помешан РЅР° контроле, высокомерный, черствый Рё жестокий, Рё одержим желанием унизить Рё развратить меня. Например, наблюдает, как СЏ неуверенно действую, наблюдает, как СЏ РёР·Рѕ всех СЃРёР» стараюсь соответствовать той женщине, РЅР° которой РѕРЅ собирался жениться, подталкивает меня, как будто хочет сломать меня кусочек Р·Р° кусочком. Слой Р·Р° слоем. РџРѕРєР° РІСЃРµ, что здесь есть – это оболочка, которую РѕРЅ создал, РёР· души, которая РєРѕРіРґР°-то Сѓ меня была. Теперь РјРѕРё воспоминания медленно возвращаются, показывая совершенно РёРЅСѓСЋ ситуацию РІРѕРєСЂСѓРі нашего знакомства. Наши свидания, влюбленность. Данте, преследующий меня РІ закоулках моего разума – ласковый, нежный, Рё абсолютно очарован РјРЅРѕР№, РІ отличие РѕС' этого человека, который здесь СЃРѕ РјРЅРѕР№. Р

Д. Х. Сайдботтом , Кер Дьюки

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену