Читаем Видимость полностью

Отодвинув мольберт к окну, я встала перед ним и опустила кисточку в палитру, затем поднесла ее к холсту. Я, собственно, толком не знала, чего ожидала от этих действий. Увы, мне на ум ничего не приходило, и в мыслях не появилось ни единого образа.

Сглатывая подкатывающееся раздражение, я взглянула в окно, пытаясь отыскать приемлемый предмет, который можно было бы нарисовать. В мое поле зрения попало большое дерево, его ветви были покрыты розовыми цветами, под деревом был ковер из поздней зеленой травы, а рядом с ним стояла кованая скамейка. Отлично, это очень даже милый вид, чтобы его изобразить.

Я отважилась потянуться к полке еще раз, выбирая разнообразные краски, выдавливая немного каждой на палитру, туда, где уже находилась голубая краска. Белая, зеленая, красная, желтая и голубая краски красовались теперь на палитре из белого пластика. Я моргнула еще раз, раздражаясь из-за чего-то, что так расстраивало меня.

— Черт возьми, Стар. Думай.

Глубоко вздыхая, я опустила кисточку в красный цвет, захватив совсем немного краски, чтобы смешать ее в специальной ячейке. Взяв небольшое количество белого, я смешала его с красным. Итоговый розовый цвет получился несколько ярче, чем я ожидала, поэтому я добавила еще немного белого цвета. Мой взгляд был сосредоточен на цветке, в то время как я пыталась создать точный оттенок, но это не выходило. Оттенок получался или слишком ярким, или слишком бледным.

— Черт возьми, это не может быть настолько трудным.

Взяв другую кисть, я начала смешивать коричневый цвет. Так, а какие цвета мне нужны сейчас? Как я сделаю коричневый, может быть, для этого нужно смешать красный и голубой? А может быть, желтый, голубой и зеленый?

Я была безнадежна. Мои попытки что-то вспомнить препятствовали моей творческой сосредоточенности на своих способностях.

Я развернулась, бросив палитру через всю комнату. Краски разбрызгались по полу, по стене. Нарисовать элементарную радугу — это всё, на что я была способна. Я уставилась на беспорядок, который натворила. Стена в данный момент была моим холстом, разноцветные краски стекали по ней, образуя своеобразные линии и мазки.

Я сузила глаза и медленно осмотрелась. Ничего. В комнате было всё опрятно и аккуратно. Но в этом-то и была проблема. Я опустила голову и тщательно осмотрела пол. Опять же ничего. Мой взгляд обратился к остальным трем стенам. И тут ничего.

Я нахмурилась и потянулась к подставке с кистями. Всё тщательно вычищено и, в довершение ко всему, все кисти совершенно новые. Несколько абсолютно новых палитр лежало рядом с нетронутыми новыми тюбиками с красками, их шов даже не был вскрыт. То же было и остальным, когда я осмотрела большинство из них. Раковина отливала металлическим блеском, этот блеск почти слепил.

— Святое дерьмо!

Если это и вправду была моя студия, тогда резонный вопрос: где я создавала все эти свои предметы искусства, включая ту самую подпись, которая была написана в уголке картины, если всё, что я видела, было совершенно новым?

Во рту пересохло, сердце забилось с дикой скоростью. Я рухнула на стул, стоящий возле деревянного стола, и прикрыла рот рукой, как если бы это могло остановить рвотные позывы. Зачем? Зачем мне врать? Данте определенно мне солгал, потому что не было ни малейшего признака того, что это помещение использовалось, как студия. Даже если бы это всё было просто вычищено, тут должны были остаться старые кисти и палитры, должны были быть тряпки, которыми вытирают краску. Так?

Картина, на которой был написан дом, насмехалась надо мной. Действительно ли это нарисовала я? Я посмотрела в правый нижний угол картины, где было написано мое имя. Стар Ньюман.

Это точно было мое имя. Схватив карандаш и лист бумаги, я быстро написала на нем свое имя. Стар Ньюман, так же, как был написан автограф на картине.

Грифель карандаша нависал над бумагой, потому что даже мое имя вызывало некоторые трудности восприятия, но я всё-таки заставила себя.

Стар Ньюман.

Стар Ньюман.

Стар Ньюман.

Почему мне так тяжело было повторить тот небрежный размашистый почерк, которым, по-видимому, я пользовалась всегда? Я заставила себя сильнее, мой взгляд впился в автограф, написанный на картине, тогда как я сосредоточенно пыталась повторить то, что я так часто делала. Я сузила глаза, глядя более внимательно, и позволила карандашу машинально делать свое дело, не позволяя себе смотреть, как пишу. Я тайком надеялась, что так всё получится более естественно. На моих губах появилась улыбка, когда я почувствовала, как карандаш сам скользит по бумаге без особых усилий, повторяя быстрое движение моей руки. Однако, когда я опустила свой взгляд на лист бумаги, земля содрогнулась подо мной.

Стар Ньюман.

Стар Ньюман.

Стар Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Фэй Эйвери.

Стул протяжно скрипнул по полу, когда я вскочила на ноги, громыхающий стук сердца отдавался болью и удушьем. Какого долбаного хрена? Кто такая Фэй Эйвери? Я покачала головой в попытке избавиться от громкого гудения, застилающего мой разум.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заблуждение

Видимость
Видимость

Р'С‹ знакомитесь. Встречаетесь. Влюбляетесь. Женитесь. Четыре простых правила любви… Как Р±С‹ РЅРё так! РЇ собираюсь замуж, РЅРѕ СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ знакомилась СЃ РЅРёРј, РЅРµ встречалась, РЅРµ влюблялась. РЈ меня нет доступа Рє воспоминаниям Рѕ самом волшебном времени РІ жизни каждого человека. РњРѕР№ разум РЅРµ позволяет РјРЅРµ вспомнить прошлые этапы, Рё поэтому СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ перейти сразу Рє четвертому. РЇ РЅРµ РјРѕРіСѓ понять, почему СЏ решила выйти замуж Р·Р° такого, как Данте. РЇ РЅРµ должна была даже перейти через первый этап, хотя, возможно, СЏ РєРѕРіРґР°-то видела его глазами женщины, которой тогда была, Р° РЅРµ той, которая живет Рё дышит сейчас, Рё которая РЅРµ может даже представить, как РјС‹ перешли Рє следующему этапу.РЇ РЅРµ уверена, без воспоминаний, РЅРѕ этот голос внутри подсказывает, что СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ выбирала его, Рё голос РіРѕРІРѕСЂРёС' правду, СЏ просто знаю это. РћРЅ помешан РЅР° контроле, высокомерный, черствый Рё жестокий, Рё одержим желанием унизить Рё развратить меня. Например, наблюдает, как СЏ неуверенно действую, наблюдает, как СЏ РёР·Рѕ всех СЃРёР» стараюсь соответствовать той женщине, РЅР° которой РѕРЅ собирался жениться, подталкивает меня, как будто хочет сломать меня кусочек Р·Р° кусочком. Слой Р·Р° слоем. РџРѕРєР° РІСЃРµ, что здесь есть – это оболочка, которую РѕРЅ создал, РёР· души, которая РєРѕРіРґР°-то Сѓ меня была. Теперь РјРѕРё воспоминания медленно возвращаются, показывая совершенно РёРЅСѓСЋ ситуацию РІРѕРєСЂСѓРі нашего знакомства. Наши свидания, влюбленность. Данте, преследующий меня РІ закоулках моего разума – ласковый, нежный, Рё абсолютно очарован РјРЅРѕР№, РІ отличие РѕС' этого человека, который здесь СЃРѕ РјРЅРѕР№. Р

Д. Х. Сайдботтом , Кер Дьюки

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену