Читаем Вика полностью

Никита покрутил темно-желтый овал, стараясь рассмотреть со всех сторон.

– Видишь, впереди отчеканена цифра «восемь».

Никита потрогал рельефную поверхность.

– Угу.

– Это номер полка, в котором служил хозяин пуговицы. А так, как номера чеканились только в пехотных полках, то…

– То этот человек пехотинец, – улыбаясь, закончил Никита. Фикус одобрительно качнул головой.

– Был пехотинцем, – поправила Вера, хотя сын и бровью не повел, разглядывая тусклый номер.

Повертев немного, он отложил ее в сторону и переключился на монету. Размер ее был еще меньше пуговицы. Рыжие шершавые пятна скрывали большую часть рисунка. Приглядевшись, можно было различить витиеватые линии узора и дугу цифры, похожую то ли на двойку, то ли тройку.

Никита зажмурил левый глаз, поворачивая монету на свет.

– Не могу рассмотреть.

– Судя по размеру, больше похоже на двойку.

– И что на за нее можно было купить?

Никита взвесил монету в ладони.

– Вот этого не знаю. Может, мороженое, а может, и новые ботинки.

– Круто, – качнул головой Ник. – А это что за шарик?

– Как думаешь?

Он взял шарик двумя пальцами, отмечая гладкую поверхность. Один бок изъела паутинка тонюсеньких трещин. Размер предмета был чуть больше пуговицы. Никита задумался, примечая ощутимый вес.

– Не знаю.

– Это пуля, – засмеялся Илья. –Такими заряжали ружья в старину. А теперь, когда мы все выяснили, начинается самое интересное.

Он подвинулся ближе к Никите и, чуть понизив голос, продолжил:

– Как я уже сказал, все это найдено в одном месте, на небольшом пятачке в лесу. Скорей всего, там располагался тот самый восьмой пехотный полк, в котором служил хозяин этих вещей. Возможно, эта монета из кармана его шинели, а пуговица с его плеча. Да и пуля, наверное, тоже его.

А теперь представь, как он, сидя у костра и кутаясь в шинель после долгого марша, вертел в руках эту монетку и думал, на что ее потратить: купить сапоги или отослать матери, а может, сделать подарок невесте. Или, к примеру, вообрази, как он начищал пуговицу для парадного смотра, чтобы она блестела в лучах солнца, и радовался, что вернулся живым с войны, как на его лице сияла улыбка…

Слушая, Вера совсем забыла, как сильно хотела есть. Она ярко представляла все сказанное Ильей и точно невидимой тенью присутствовала в той возможной реальности. На миг она даже ощутила себя невестой безымянного солдата. Вере подумалось, что пуля вовсе не была его, а наоборот, он был ей застрелен, и умер в том самом лесу, сжимая в руках монету и прощаясь с Ней. Весь этот выдуманный мир показался ей настоящим, живым рассказом, таким же реальным, как собственные воспоминания.

«Дверь в прошлое», – фраза закружилась в голове, напоминая жужжание летающего вокруг шмеля. Вера застыла, уставившись в одну точку. Легкое, так знакомое ей чувство тревоги, переливалось в груди. «Неужели она здесь? Нет. Еще слишком рано. Очень рано. Ведь на пороге только июль», – мысли вздрагивали, эхом отражаясь в висках.

Безымянный солдат растворялся, уходя в глубины сознания, точно утопленник, медленно погружаясь в темную бездну.

«Дверь в прошлое», – шмель подлетел к самому уху.

Слова ложились друг на друга, растягиваясь и ускоряясь, перетекая одно в другое, словно горячий воск. Вера почувствовала жар. Сердце дрожало, проваливаясь куда-то вниз, в пустоту.

«Прошлое», – глаза заволокло темными вихрями водянистого тумана. Вера моргнула, но как только веки разомкнулись, перед ней возникло серое маслянистое лицо – ее лицо. Те же нос и губы, широкий лоб и медные с рыженцой глаза, та же ямка на подбородке. Даже волосы убраны в точности как у нее. Однако выглядело оно моложе, свежее. Морщин не было, кроме одной, горизонтально пересекающей лоб. И еще – тонкий кривой шрам над левой бровью. Вера задержала дыхание.

«Она здесь».

– Привет, сестренка, – улыбка широко разъехалась в стороны, напоминая злобный оскал. Губы продолжали растягиваться, сомкнувшись в тонкую линию, поползли по скулам.

Вера снова моргнула.

Кожа стала подвижной, напоминая тонкое желе, обтекающее череп. Левый глаз, увлекаемый крохотными вращающимися спиралями, сдвинулся с места уползая вниз.

«Прошлое», – ухо вылезло на щеку. Губы опоясали затылок, наматываясь вокруг головы, подминая водянистую кожу и выдавливая зубы из десен.

Вера пыталась закричать, чувствуя на языке горькую слюну, но лишь хватала ртом воздух. Зубы с треском выламывались из десен, оставаясь болтаться бледными гирляндами на тонких изгибах корней. Волосы съехали на затылок, обнажая острую лысину.

Сердцова хотела отвернуться, закрыться руками, чтобы не видеть эту вращающуюся, безумную карусель, когда натянутые до предела ленточки губ лопнули и остатки зубов влетели ей в лицо, больно ударяя лоб и губы.

Вера почувствовала, как теряет сознание.

– …это все воображение. – Твердый голос Фикуса выволок ее из омута галлюцинаций. Вера быстро задышала, моргая.

Она по-прежнему сидела на полу, а теплые ладони Андрея лежали на ее животе. «Что произошло с ее лицом? Что вообще произошло?» – Вера стиснула зубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы