Читаем Викинг туманного берега полностью

Плющ даже головой покачал: да, братец, совершил ты, что называется, погружение! Воспринял и правила здешние, и нравы.

А как еще?

Зарубив последнего из несчастных, Кривой распорядился:

– Йодур, ты поведешь «Тангриснир». Бери половину воинов – и отходим. День только начался, нагоним Эйнара и покончим с ярлом!

* * *

Каждый из кнорров облегчился, неся на себе не слишком большую команду, поэтому оба корабля скользили по волнам, выдавая неплохой ход.

А вот о «Морском ястребе» сказать того же было нельзя – скейд был перегружен не только золотыми цацками, но и людьми. С одной стороны, это давало выигрыш – можно было сменять гребцов, но уж больно глубоко погрузился корабль.

Три дренга постоянно откачивали воду из трюма. Ну как откачивали… Один зачерпывал, другой принимал ведро и поднимал наверх, третий выливал за борт. И черпать приходилось в темпе – море просилось на борт, сочась между досок. Разболтался скейд.

А чем глубже погружался корабль, тем больший напор воды, ее сопротивление, нужно было преодолеть. И поэтому скейд, куда более быстроходный, чем кнорр, сравнялся в скорости с «Рататоском».

Эваранди попал на «Тангриснир», под командование Йодура, и напрямую участвовал в гонке – тягал весло, прибавляя кораблю хода.

– Зажмем Эйнара с двух сторон, – проговаривал Беловолосый, выполняя работу загребного, – и ударим! Линду! Кончай грести, а то руки будут трястись.

– Моя немного погребет, – не согласился весин.

– Вот промахнись мне только…

– Моя не промахнись.

Плющ иногда оборачивался, чтобы глянуть вперед, и с радостью убеждался, что дистанция между кноррами и скейдом сокращается. И весь день впереди!

Правда, грести весь день не получится – силы истощатся часа за три-четыре. Потому-то и спешил Йодур – чем быстрее они нагонят Эйнара, тем свежее будут воины. Измочаленные греблей, бойцы просто не смогут достойно биться.

– И… раз! И… два!

Помог ветер – внезапно посвежев, он выдул паруса кнорров, и те сразу побежали шибче. А вот скейду дуновения помогли не слишком – «Тангриснир» и «Рататоск» приблизились настолько, что своими парусами стали отбирать ветер у «Морского ястреба».

Со скейда прилетели первые стрелы, но щиты по бортам пока защищали гребцов. Линду не отвечал, только собирал вражеский боеприпас – пригодится. Стрелять из лука навесом имеет смысл тогда, когда лучников целый отряд. Выпустишь тридцать стрел зараз – обязательно в кого-нибудь угодишь.

Йодур сменил рулевого и хищно улыбался, замечая, как медленно, но верно сокращается расстояние между кноррами и скейдом. Не уйти Эйнару!

– Лучникам приготовиться!

На скейде тоже поняли, что бегством им не спастись, и готовились к бою. Стрелы, выпущенные с «Морского ястреба», то и дело тюкали о палубу «Тангриснира», протыкали парус, но это лишь наполняло душу Эваранди мрачным торжеством – растрата содержимого колчанов говорила о многом. Прежде всего, о том, что на скейде обстановка сложилась крайне нервозная. Бойцов там не меньше, чем на кноррах, но когда ты удираешь, а тебя догоняют, сразу становится ясно, за кем правда, за кем победа.

Конечно, далеко не все, уходящие от погони, слабее своего противника, и шанс одержать верх у них есть. Отчего же тогда стрелки на «Морском ястребе» так несдержанны?

Линду, скрытый от врага в самом носу, между бортами, сходившимися к острому форштевню, наложил первую стрелу. Привычной ухваткой взяв лук, он привстал, мгновенно вскидывая свое оружие, выпустил стрелу и сел. Мгновение спустя в борт ударили две стрелы. Весин чуть улыбнулся.

Переместившись ближе к мачте, он снова поднялся. Выстрелил, тут же наложил вторую стрелу, выпустил и ее. Причем так быстро, что Костя за то же время вряд ли успел бы послать и одну-единственную оперенную хворостину.

– Ну как? – спросил Йодур.

Весин поднял три пальца. Сколько стрел, столько и попаданий.

– Дротики готовь! Копья!

Кнорры стали обходить скейд, сближаясь с ним борт о борт. Крики и ругань с «Морского ястреба» доносились очень хорошо.

Йодур презрительно скривился – даже мачту не уложили! Эйнар не хочет биться – он жаждет уйти. Приходится вступать в сражение под парусом, что не очень удобно.

Вся команда замерла в ожидании, прикрытая щитами. Копье, пущенное со скейда, угодило в щит Роскви, пробивая доски насквозь.

Бородин, матерясь, сбросил его с руки. Тут же подхватив пару дротиков, он по очереди метнул их. И уже целый град острых колющих предметов полетел в обе стороны.

Крики отмечали попадания.

– Крючья!

«Кошки» полетели с «Рататоска» и «Тангриснира», цепляясь крючьями за борта. Веревки мгновенно натянулись, смыкая три корабля в одно место для битвы, но и Йодур, и Хродгейр не стали дожидаться полной «стыковки» – они перепрыгнули на палубу скейда, издавая победные кличи.

И с «Морского ястреба» тоже скакнули трое. Один сразу угодил на копье Эйрика, другой некстати поскользнулся и заработал обухом секиры от Свенельда, а третий, полуголый, изображавший берсерка, запрыгал по лавкам «Тангриснира», рыча и пуская слюни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о реконе

Похожие книги