Читаем Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ) полностью

Бум! Волна хохота прокатилась по большому залу. Меня услышали и за слизеринским столом, но в мой адрес огрызнулись вяло. Зелёные не хотели произвести плохое впечатление на Крама. Мне же до него дела нет.

— Никак нет, просто раз ты ещё не дорос до настоящих турниров, я захотел предложить дружественное соревнование лучшему ловцу Хогвартса.

— Я то ещё вырасту, — встав из-за стола, я посмотрел на Крама, почти что на одинаковом уровне глаз. — А ты?

Когда все уже подумали о физическом росте, по рядам учеников послышалось девчачий шёпот — «А Поттер всегда был таким высоким?», — а так же сравнение меня с Крамом, но я поспешил добавить двусмысленности в мое изречение.

— Ты не обижайся, не то чтобы я сомневался в твоих профессиональных навыках. На последнем чемпионате ты и запасные игроки из твоей болгарской сборной хорошо пинались на поле во время игры, но когда дело дошло до суровой жизни, вас и след простыл. Да, вы быстро летаете, жаль не в ту сторону.

Намерения Крама ясны как безоблачное небо. Вызвать меня на состязание по ловле снитча, один на один, самоутвердиться за мой счёт в отместку за прошлую встречу. Виктор Крам не держал зла так уж сильно, но яро хотел вернуть именную, сделанную на заказ Молнию обратно. Я же пытался подвести его к идее дуэли и, кажется, немного перестарался. Из рукава мантии ему в руку скользнула волшебная палочка.

— Я намеревался вызвать тебя на соревнование между ловцами. Один на один. Кто первым поймал бы снитч, тот оказался бы победителем, однако ты не желаешь слушать.

— Потому что не заинтересован. А тебе стоит готовиться к турниру трех волшебников, а не пытаться самоутвердиться за счет тех, кто младше тебя.

— Очень жаль, что именно так ты воспринял предложение дружеского соперничества.

— Да что ты с ним возишься, Крам, он обычная мелкота!

— Заткнись, Поляков… — Попытался образумить товарища Крам, но тот явно был не в себе. Стоп, он что, пьян?

— Нет, и не подумаю, пусть слушает! Будь я на твоём месте, то поостерегся бы соревноваться со мной или Крамом. На этот турнире раньше погибали, тут смерть реальна! Для участия в турнире нужна храбрость и железная воля, ты это понимаешь?

— Понимаю, вот поэтому я благодарен всем богам, что не участвую. На прошлом подобном мероприятии я чуток перенервничал, во время нападения пожирателей рука дернулась, и на тебе — пять убитых прихвостней Волан-де-Морта. Хорошо что мы не встретимся как соперники, дружественные или нет. Вдруг, я бы снова перенервничал…

Крам вздрогнул и, так же незаметно как достал, спрятал палочку в рукаве. Он смотрел мне прямо в глаза, но мы оба знали, чем все кончится. Парнишка опустил лицо в пол, не выдержав мой взгляд, что-то пробормотал нечленораздельно, и потопал к столу Дурмстранга, пытаясь держаться достойно.

— В том году Малфой, в этом Крам. Сколько ещё врагов ты собираешься себе нажить, Гарри? — спросила Гермиона.

— Неважно сколько у тебя врагов, важно из какого теста они сделаны. Эти двое не тянут даже на мизинец Волан-де-Морта, так чего мне опасаться?

— Внезапного удара, — вставил своё слово Дэвис. Капитан сборной Когтеврана был в сущности неплохим парнем, но горделивым. Он до сих пор не может мне простить вторичность голоса в команде, вот и воспринимает каждое моё слово как вызов.

— А ты случайно не путаешь страх от простой драки с битвой насмерть? Оглянись, где мы по твоему?

— В Хогвартсе.

— Именно. Даже если они меня поймают вечером в коридоре и всем составом делегации изобьют меня до полусмерти. Событие невероятное в своей абсурдности, но допустим такое все же случится. Как думаешь, меня убьют?

— Глупости, у вас был конфликт на глазах у всех учеников в большом зале. На них подумают в первую очередь.

— В яблочко. Ты как всегда права, Гермиона, — девочка зарделась от похвалы, до чего легко манипулировать ею. — К тому же, нет у меня никаких врагов.

— А как же тот Кого-нельзя-называть? Разве он не твой заклятый враг? А пожиратели смерти? Они-то уж точно считают тебя своим врагом номер один.

— Я не в ответе за то, что считает отдельный индивид и как он меня воспринимает. Хотят моей головы, пусть попробуют её взять. Однако тот, кто приходит с проклятием ко мне, от проклятия и умрёт, хоть это и неправильно. Пожирателями должны заниматься авроры. Закон превыше всего, без него мы ничем не отличаемся от тех же пожирателей.

— Того-кого-нельзя-называть ты тоже не считаешь за врага?

— Тут сложнее и проще одновременно. Волан-де-Морта боятся все. Я уверен на сто процентов, никто из ныне живущих не облегчит мне задачу, убив его. Мы столкнемся лицом к лицу в скором будущем. И тогда — я убью его.

Ненадолго за столом установилась пауза, однако никто не притронулся к еде, кроме меня. Упоминание Волан-де-Морта не испортило мой аппетит, наоборот, я поскорее приступил к завтраку, пока не расхватали самые лакомые кусочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме